|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zwischen unter Fingern zerrinnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zwischen unter Fingern zerrinnen

Übersetzung 1 - 74 von 74

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dentre {prep}zwischen
entre {prep}zwischen
no meio de {prep}zwischen
relação {f} [entre]Zusammenhang {f} [Beziehung] zwischen
nas entrelinhaszwischen den Zeilen
Unverified interestadual {adj}zwischen Bundesstaaten [zwischen Bundesländern (BRD)]
demonstrar a diferença entre alguém/algo {verb}den Unterschied zwischen jdm./etw. aufzeigen
Unverified está rolando um clima {m} entre os dois [col.]da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
ler nas entrelinhas {verb} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
dentre {prep}unter
sob {prep}unter
entre {prep}unter [sich]
eventualmente {adv}unter Umständen
possivelmente {adv}unter Umständen
debaixo de {prep}unter
drogas drogado {adj}unter Drogen stehend
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
entre elesunter sich
em baixo de {prep}unter
a dois {adv}unter vier Augen
a sós {adv}unter vier Augen
nesta conjuntura {adv}unter diesen Umständen
penar com {verb}leiden unter [+Dat.]
sofrer de {verb}leiden unter [+Dat.]
ter insónias {verb}unter Schlaflosigkeit leiden
casamento {m} consanguíneoHeirat {f} unter Blutsverwandten
em determinadas circunstâncias {adv}unter Umständen
pressionar alguém {verb}jdn. unter Druck setzen
Unverified entre outros {adv}unter anderem <u. a.>
hist. sob Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
express. estar mancomunado {verb}unter einer Decke stecken
Unverified golpe {m} baixoSchlag {m} unter die Gürtellinie {f}
repartição {f} porAufteilung {f} unter [+Akk.] / [+Dat.]
a céu aberto {adv}unter freiem Himmel
a todo preço {adv}unter allen Umständen
ao ar livre {adj}unter freiem Himmel
Unverified debaixo da asaunter den Fittichen
debaixo da terra {adv}unter der Erde
durante a semana {adv}unter der Woche
em hipótese alguma {adv}unter keinen Umständen
em hipótese alguma {adv}unter keiner Bedingung
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
com referência a {prep}unter Hinweis auf [+Akk.]
de modo algum {adv}unter gar keinen Umständen
Unverified entre outras coisas {adv}unter anderem <u. a.>
nas circunstâncias dadas {adv}unter den gegebenen Umständen
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
com a inclusão de {prep}unter Einschluss [+Gen.]
arquit. ser considerado património nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
ajudar (a) alguém {verb}jdm. unter die Arme greifen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
com a inclusão de {prep}unter Einschluss von [+Dat.]
hist. no reinado de Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
embaixo da árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
sob a árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
com risco da própria vida {adv}unter Einsatz seines Lebens
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
com referência a sua ofertaunter Bezugnahme auf Ihr Angebot
Unverified O que entendes por trabalho temporário?Was verstehst du unter Zeitarbeit?
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Muitos homens sofrem de ejaculação precoce.Viele Männer leiden unter vorzeitigem Samenerguss.
Este número não existe. [mensagem telefônica gravada]Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter Blinden ist der Einäugige König.
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zwischen+unter+Fingern+zerrinnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung