|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zwischen+zwei+Sachen+Personen+liegen+Welten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+zwei+Sachen+Personen+liegen+Welten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zwischen zwei Sachen Personen liegen Welten

Übersetzung 1 - 53 von 53

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cinema F Guerra dos Mundos [Steven Spielberg]Krieg der Welten
menos de 50 pessoas {pron}weniger als 50 Personen
pessoas {f.pl} com mobilidade reduzidaPersonen {pl} mit eingeschränkter Mobilität
coisas {f.pl}Sachen {pl}
um monte de coisaeine Menge Sachen
um monte de coisaseine Menge Sachen
um montão de coisa [Bras.]eine ganze Menge Sachen
um montão de coisas [Bras.]eine ganze Menge Sachen
Que coisas eram aquelas?Was waren das für Sachen?
fin. Jamais envie dinheiro para pessoas que você não conhece pessoalmente!Senden Sie niemals Geld an Personen, die Sie nicht persönlich kennen!
dentre {prep}zwischen
entre {prep}zwischen
no meio de {prep}zwischen
relação {f} [entre]Zusammenhang {f} [Beziehung] zwischen
nas entrelinhaszwischen den Zeilen
Unverified interestadual {adj}zwischen Bundesstaaten [zwischen Bundesländern (BRD)]
ler nas entrelinhas {verb} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
demonstrar a diferença entre alguém/algo {verb}den Unterschied zwischen jdm./etw. aufzeigen
estar {verb} [em uma superfície]liegen
estar deitado {verb}liegen
jazer {verb} [estar situado]liegen
Unverified está rolando um clima {m} entre os dois [col.]da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
estar na base {verb}zugrunde liegen
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
estar subjacente a algo {verb}etw. zugrunde liegen
estar ancorado {verb}vor Anker liegen
ficar no litoral {verb}an der Küste liegen
Unverified ser óbvio {verb}auf der Hand liegen
estar à espreita {verb}auf der Lauer liegen
express. estar nas vascas da agonia {verb} [morte]in den letzten Zügen liegen
doiszwei
mamar de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
viver às custas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
viver às expensas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
dois milhõeszwei Millionen
quinzena {f}zwei Wochen {pl}
a cada dois anos {adv}alle zwei Jahre
de dois em dois anos {adv}alle zwei Jahre
a cada dois meses {adv}alle zwei Monate
de dois em dois meses {adv}alle zwei Monate
dois anos depoisnach zwei Jahren
passados dois anos {adv}nach zwei Jahren
volvidos dois anosnach zwei Jahren
Unverified você é muito importante para mim [col.]du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
provérb. dois lados da mesma moedazwei Seiten derselben Medaille
oito menos dois é seisacht weniger zwei ist sechs
a guerra dos dois irmãosder Krieg der zwei Brüder
em menos de dois dias {pron}in weniger als zwei Tagen
express. matar dois coelhos de uma cajadada {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Entraram dois boyzinhos e duas boyzinhas. [Bras.] [col.]Zwei Jungen und zwei Mädchen kamen herein.
cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch.
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zwischen%2Bzwei%2BSachen%2BPersonen%2Bliegen%2BWelten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung