Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zwischen+zwei+Feuer+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+zwei+Feuer+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zwischen zwei Feuer geraten

Übersetzung 1 - 58 von 58

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dentre {prep}zwischen
entre {prep}zwischen
no meio de {prep}zwischen
fogo {m}Feuer {n}
relação {f} [entre]Zusammenhang {f} [Beziehung] zwischen
nas entrelinhaszwischen den Zeilen
em caso de incêndiobei Feuer
pegar fogo {verb}Feuer fangen
Unverified estabelecer/fazer o contraste entre {verb}den Unterschied aufzeigen zwischen
Unverified interestadual {adj}zwischen Bundesstaaten [zwischen Bundesländern (BRD)]
apagar um fogo {verb}ein Feuer ausmachen
cair em {verb}geraten in
express. jogar lenha na fogueira {verb} [fig.] [col.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
tomar o rumo erradoauf Abwege geraten
tomar o rumo erradoauf Irrwege geraten
ficar sem araußer Atem geraten
descontrolado {adj}außer Kontrolle geraten
fugir ao controleaußer Kontrolle geraten
sair de si {verb}außer sich geraten
incendiar {verb}in Brand geraten
pegar fogo {verb}in Brand geraten
correr risco {verb}in Gefahr geraten
ir à falência {verb}in Konkurs geraten
entrar em pânico {verb}in Panik geraten
irar-se {verb}in Raserei geraten
contrair dívidas {verb}in Schulden geraten
entrar em dificuldades {verb}in Schwierigkeiten geraten
desorganizar-se {verb}in Unordnung geraten
cair em suspeita {verb}in Verdacht geraten
cair na obscuridade {verb}in Vergessenheit geraten
cair no esquecimento {verb}in Vergessenheit geraten
cair em desuso {verb}in Vergessenheiten geraten
entrar em desespero {verb}in Verzweiflung geraten
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
provérb. Unverified onde fumaça, fogo {expressão} {idiomática}wo Rauch ist, ist auch Feuer
sair de moda {verb}aus der Mode geraten
cair nas mãos erradas {verb}in falsche Hände geraten
estar entusiasmadíssimo (com alguém/algo) {verb}Feuer und Flamme (für jdn./etw.) sein [Redewendung]
doiszwei
cair numa armadilha {verb}in eine Falle geraten [auch fig.]
É altamente recomendado que ...Es wird dringend dazu geraten, dass ...
dois milhõeszwei Millionen
quinzena {f}zwei Wochen {pl}
a cada dois anos {adv}alle zwei Jahre
de dois em dois anos {adv}alle zwei Jahre
a cada dois meses {adv}alle zwei Monate
de dois em dois meses {adv}alle zwei Monate
dois anos depoisnach zwei Jahren
passados dois anosnach zwei Jahren
volvidos dois anosnach zwei Jahren
provérb. dois lados da mesma moedazwei Seiten derselben Medaille
oito menos dois é seisacht weniger zwei ist sechs
a guerra dos dois irmãosder Krieg der zwei Brüder
em menos de dois dias {pron}in weniger als zwei Tagen
express. matar dois coelhos de uma cajadada {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Entraram dois boyzinhos e duas boyzinhas. [Bras.] [col.]Zwei Jungen und zwei Mädchen kamen herein.
cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zwischen%2Bzwei%2BFeuer%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung