Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zusammengebissenen+Zähnen+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zusammengebissenen Zähnen tun

Übersetzung 1 - 39 von 39

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
odont. ranger dos dentes {verb}mit den Zähnen knirschen
bater os dentes de frio {verb}vor Kälte mit den Zähnen klappern
bater os dentes de medo {verb}vor Angst mit den Zähnen klappern
agir {verb}tun
fazer {verb}tun
costumar {verb}gewöhnlich tun
ofender alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
andar atarefado {verb}viel zu tun haben
fingir que {verb}so tun, als ob
não fazer nadanichts tun
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
adorar fazer algo {verb}etw. liebend gern tun
agir como se {verb}so tun, als ob
fazer algo em silêncio {verb}etw. schweigend tun
tomar a iniciativa {verb}den ersten Schritt tun
fazer mal a alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
dar o primeiro passo {verb}den ersten Schritt tun
mal fazer alguma coisa {verb}kaum etw. tun können
convencer alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
persuadir alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
em vez de fazer algo {conj}anstatt etw. zu tun
fazer um obséquio a alguém {verb}jdm. einen Gefallen tun
express. não mexer uma palha {verb} [col.]keinen Handschlag tun [ugs.]
dissuadir alguém de fazer algo {verb}jdn. davon abbringen, etw. zu tun
ponderar como fazer algo {verb}darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
atrever-se a fazer algo {verb}sich unterfangen, etw. zu tun [geh.]
Unverified não dar um (só) piukeinen Mucks tun / von sich geben
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
express. Seria a última coisa que eu faria.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
Unverified ter disponibilidade para fazer a. c. {verb}(zeitlich/finanziell) in der Lage sein, etw. zu tun
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zusammengebissenen%2BZ%C3%A4hnen%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten