Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zur Ruhe gesetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zur Ruhe gesetzt

Übersetzung 1 - 62 von 62

PortugiesischDeutsch
VERB   sich zur Ruhe setzen | setzte sich zur Ruhe/sich zur Ruhe setzte | sich zur Ruhe gesetzt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aposentar-se {verb}sich zur Ruhe setzen
ponderado {adj}gesetzt
sério {adj}gesetzt
maduro {adj}gesetzt [Person]
que assentou {adj}gesetzt [Person]
indexado {adj} {past-p}auf den Index gesetzt
Silêncio!Ruhe!
calma {f}Ruhe {f} [Gelassenheit]
silêncio {m}Ruhe {f}
sossego {m}Ruhe {f}
paz {f} interiorinnere Ruhe {f}
paz {f} de espíritoinnere Ruhe {f}
calmaria {f}Ruhe {f} [Stille, Ungestörtheit, Frieden, Disziplin]
express. Tenha paciência!Immer mit der Ruhe!
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
experimentalmente {adv}zur Erprobung
fornecer {verb}zur Verfügung stellen
nascer {verb}zur Welt kommen
ostentar {verb}zur Schau stellen
ostentar {verb}zur Schau tragen
proporcionar {verb}zur Verfügung stellen
a desoras {adv} [inoportunamente]zur Unzeit
à disposiçãozur Verfügung
à parte {adv}zur Seite
por desoras {adv} [inoportunamente]zur Unzeit
embriagar-se {verb}zur Flasche greifen
pedir satisfações {verb}zur Rede stellen
ser aplicado {verb}zur Anwendung kommen
apressar alguém {verb}jdn. zur Eile treiben
navegar {verb} [os mares]zur See fahren
defender-se {verb}sich zur Wehr setzen
exibir-se {verb}sich zur Schau stellen
em celebração dezur Feier [+Gen.]
fora de hora {adv} [inoportunamente]zur Unzeit
estar em discussão {verb}zur Diskussion stehen
educ. ir à escola {verb}zur Schule gehen
condomínio {m} [quantia]monatliche Kosten {pl} zur Instandhaltung der Wohnanlage
fazer valer algo {verb}etw. zur Geltung bringen
somente para depósito [cheque]nur zur Verrechnung
jur. suspender uma pena {verb}eine Strafe zur Bewährung aussetzen
ser submetido a votaçãozur Abstimmung kommen
fazer notar o seu valor {verb}zur Geltung kommen
mil. náut. capitão-de-mar-e-guerra {m}Kapitän {m} zur See
imputar algo a alguém {verb}jdm. etw. zur Last legen
dar uma mãozinha a alguém {verb}jdm. zur Hand gehen
estar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
ficar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
pedir uma satisfação a alguém {verb}jdn. zur Rechenschaft ziehen
ser um fardo para alguém {verb}jdm. zur Last fallen
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
perder o contato com a realidade {verb}den Kontakt zur Realität verlieren
Unverified estender a mão para cumprimentar alguém {verb}jdm. die Hand zur Begrüßung reichen
jur. Unverified submeter um tratado a assinatura [também com crase]einen Vertrag zur Unterschrift auflegen
Unverified exigir de alguém o pagamento de uma dívida {verb}jdn. zur Zahlung einer Schuld mahnen
Contribuição {f} Social para o Financiamento da Seguridade Social <COFINS>Beitrag {m} zur Sozial-Versicherung
provérb. O inferno está cheio de boas intenções.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
formulário {m} de declaração de imposto de rendaFormular {n} zur Einkommensteuererklärung
Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços.Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt.
presentemente {adv}zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.>
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zur+Ruhe+gesetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung