|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: zum
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zum in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Portuguese German: zum

Translation 1 - 62 of 62

PortugueseGerman
para a despedida {adv}zum Abschied
por exemplo {adv} <p. ex.>zum Beispiel <z. B.>
em memóriazum Gedächtnis
ainda bem {adv}zum Glück
Ao diabo!Zum Kuckuck! [ugs.]
em prejuízo de alguém/algo {adv}zum Nachteil jds./etw. [oder: ... von jdm./etw.]
finalmente {adv}zum Schluss
ao fim {adv}zum Schluss
no fim {adv}zum Schluss
por fim {adv}zum Schluss
em parte {adv}zum Teil <z. T.>
Saúde!Zum Wohl!
Unverified a partir de {adv}Zum... hin
3 Words: Others
Que porra ... [Bras.] [vulg.]Was zum Teufel ...
pela primeira vez {adv}zum ersten Mal
em detrimento dezum Nachteil von
3 Words: Verbs
revelar algo {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen
exprimir algo {verb}etw. zum Ausdruck bringen
ser vítima de alguém/algo {verb}jdm./etw. zum Opfer fallen
jur. psic. vitimizar alguém {verb}jdn. zum Opfer machen
pedir que alguém prossiga {verb}jdn. zum Weitergehen auffordern
defenestrar alguém/algo {verb} [hum.]jdn./etw. zum Fenster hinausschmeißen [ugs.]
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
escolher um líder {verb}zum Anführer wählen
exteriorizar {verb}zum Ausdruck bringen
verbalizar {verb}zum Ausdruck bringen
ir ao extremo {verb}zum Äußersten greifen
tomar medidas extremas {verb}zum Äußersten schreiten
causar profunda emoção {verb}zum Erlebnis werden
converter ao catolicismo {verb}zum Katholizismus konvertieren
convidar ao envolvimento {verb}zum Mitmachen einladen
fazer calar {verb}zum Schweigen bringen
aparecer {verb}zum Vorschein kommen
Unverified realizar-se {verb}zum zug kommen
Unverified ocorrer {verb}zum Zuge kommen
Unverified fazer-se {verb}zum Zuge kommen
3 Words: Nouns
encontro {m} de fim de anoVersammlung {f} zum Jahresende
4 Words: Others
até o dia de hoje {adv}bis zum heutigen Tag
Até a próxima!Bis zum nächsten Mal!
nojo.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Estou farto de.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
É um escândalo.Das schreit zum Himmel.
É de chorar.Es ist zum Weinen.
Feliz aniversário!Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Unverified adorar alguém demaisjdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.]
para misturar e baterzum Mixen und Kneten
4 Words: Verbs
Unverified entrar de gaiato {m} {verb} [col.]sichAkk. zum Dümmling {m} machen [ugs.]
5+ Words: Others
a caminho do hospitalauf dem Gang zum Krankenhaus
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
inform. Este link leva ao começo da página.Dieser Link führt zum Start der Seite.
Ele simplesmente matou um dia de serviço, pois queria banhar-seEr machte einfach einen Tag blau, weil er zum Baden wollte
contrariamente ao que tem sido dito (até agora)in Widerspruch zum bisher Gesagten
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
relig. Jesus é condenado à morte.Jesus wird zum Tode verurteilt.
Ele precisa ir novamente ao médico?Muss er wieder zum Arzt gehen?
Mas que diabos é isso? [col.]Was zum Teufel ist das? [ugs.]
O que porra é que acontecendo aqui?Was zum Teufel ist hier los?
por um lado ..., por outro lado ...zum einen ..., zum anderen ...
5+ Words: Verbs
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
verbalizar {verb}mit Worten zum Ausdruck bringen
Fiction (Literature and Film)
F Janela Indiscreta [Alfred Hitchcock]Das Fenster zum Hof
» See 13 more translations for zum within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=zum
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.057 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement