Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: zehn Meter gegen Wind riechen stinken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: zehn Meter gegen Wind riechen stinken

Übersetzung 1 - 73 von 73

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cheirar mal {verb}stinken nach [+Dat]
feder a {verb}stinken nach [+Dat.]
Unverified tresandar a {verb}stinken nach [+Dat]
ser podre de rico {verb} [col.]nach Geld stinken [ugs.]
cheirar {verb}riechen
adivinhar {verb}riechen [fig.]
cheirar bem {verb}gut riechen
ter cheiro de {verb}riechen
não suportar {verb}nicht riechen können
meter {verb}einmischen
meter {verb}stecken
estar com cheiro bom {verb}gut riechen
estar com cheiro ruim {verb}schlecht riechen
meter {verb} [inserir]einschieben
meterpacken [einpacken]
cheirar a algo {verb}nach etw.Dat. riechen
meter-se {verb}schlüpfen
meter {verb} [em]hineinlegen [in]
meter gasolina {verb} [Port.]tanken
de meter pena {adj}bedauernswert
meter {verb}setzen [einen Platz geben]
meter algo no bolso {verb}etw. einstecken
dezzehn
meter alguém num chinelo {verb} [Port.]jdn. übertrumpfen
vento {m}Wind {m}
meter o dedo no nariz {verb}in der Nase bohren
bíbl. os Dez Mandamentos {m.pl}die Zehn Gebote {pl}
meter o rabo entre as pernas {verb}den Schwanz einziehen [ugs.]
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
Unverified meter uma cunha por alguém [col.]seine Beziehungen für jemanden Spielen lassen
o vento murmurader Wind flüstert
meter {verb} [Bras.] [vulg.]ficken [vulg.]
contra {prep}gegen
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
contra {prep}gegen [+Akk.]
jur. infringir {verb}verstoßen gegen
A organização Attac faz dez anos.Die Organisation Attac wird zehn Jahre alt.
versus {prep}gegen <geg.> [+Akk.]
jur. processar alguém {verb}gegen jdn. klagen
unidade metro {m} <m>Meter {m} <m>
xenofobia {f}Abneigung {f} gegen Fremde
caridoso com {adj}barmherzig gegen [+Akk.]
apoiar contra {verb}lehnen gegen [+Akk.]
encostar contra {verb}lehnen gegen [+Akk.]
substituir por {verb}auswechseln gegen [+Akk.]
trocar (por) {verb}austauschen (gegen)
tec. trocar por {verb}auswechseln gegen [+Akk.]
vacinar contra {verb}impfen gegen [+Akk.]
chocar contra algo {verb}gegen etw. prallen
intervir contra algo {verb}gegen etw. einschreiten
mudar por {verb}auswechseln gegen [+Akk.] [ersetzen]
proteção {f} contra algoAbsicherung {f} gegen etw.
revoltar-se contrasich empören gegen
jur. interpor recurso contra {verb}Berufung einlegen gegen
mover guerra contra {verb}Krieg führen gegen
seguro seguro {m} contra explosãoVersicherung {f} gegen Explosion
imune a {adj}abgehärtet gegen [+Akk.] [gegen Krankheit]
por volta [das doze]gegen [12 Uhr]
opor-se a algo {verb}gegen etw. auftreten
contra a minha vontade {adv}gegen meinen Willen
em sentido anti-horário {adv}gegen den Uhrzeigersinn
fazer guerra a/contra {verb}Krieg führen gegen
med. Amanhã tenho que estar com minha médica até às dez horas da manhãMorgen muss ich bis um zehn bei meiner Ärztin sein.
votar contra alguém/algo {verb}gegen jdn./etw. stimmen
Unverified afrontar os bons modos {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
levantar objeções a alguma coisa {verb}Einwände gegen etw. erheben
proteger-se contra o frio {verb}sich gegen die Kälte schützen
med. doença {f} do enxerto contra hospedeiro <DHCH>Transplantat-gegen-Wirt-Reaktion {f}
ter aversão a alguém/algo {verb}eine Abneigung gegen jdn./etw. haben
manifestação {f} contra / a favor de algoDemonstration {f} gegen/ für [+Akk.] etw. [Kundgebung]
rebentar contra algo {verb}gegen / an etw.Akk. branden [geh.] [z. B. eine Woge gegen die Felsen]
pol. Europeus {m.pl} Patriotas contra a Islamização do Ocidente <movimento anti-islâmico alemão>Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida>
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=zehn+Meter+gegen+Wind+riechen+stinken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten