Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: wird+noch+Nachspiel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wird+noch+Nachspiel in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: wird noch Nachspiel

Übersetzung 1 - 68 von 68

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ele irá voltar.Er wird wiederkehren.
express. Chegou a hora!Es wird Zeit!
Verificando dispositivo.Das Gerät wird geprüft.
meteo. Vai chover.Es wird Regen geben.
de ser [Bras.] [ugs.]was kommen wird
A comida está esfriando.Das Essen wird kalt.
Isso dá-me náuseas.Davon wird mir schlecht.
Ele irá voltar.Er wird zurück sein.
Quanto tempo levará ... ?Wie lange wird es dauern ... ?
Quanto tempo vai levar?Wie lange wird es dauern?
É altamente recomendado que ...Es wird dringend dazu geraten, dass ...
ainda {adv}noch
express. Dizem as más línguas que ... [col.] [Bras.]Es wird gemunkelt, dass ... [ugs.]
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
ainda {adv}immer noch
O que de ser, será. [col.] [Bras.]Was sein wird, wird sein.
ainda por cima {adv}noch dazu
de novo {adv}noch einmal
outra vez {adv}noch einmal
ainda maisnoch mehr
ainda não {adv}noch nicht
[já]nur noch
nem ... nem {conj}weder ... noch
Isso não!Auch das noch!
reconsiderar {verb}noch einmal überlegen
recomeçar {verb}noch einmal neu beginnen
Unverified responder, se faz favor <RSVP>um Antwort wird gebeten [geh.] <u.A.w.g>
faltam três.Nur noch drei.
Mais alguma coisa?Sonst noch etwas?
Quanto tempo ainda?Wie lange noch?
Quanto tempo mais?Wie lange noch?
relig. Jesus é condenado à morte.Jesus wird zum Tode verurteilt.
e mais uma coisaund noch etwas
Por quanto tempo ainda?Wie lange noch?
Por quanto tempo mais?Wie lange noch?
Ainda café?Ist noch Kaffee da?
Unverified Com se diz mesmo ...?Wie sagt man noch ...?
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
A organização Attac faz dez anos.Die Organisation Attac wird zehn Jahre alt.
Unverified decerto mais por virsicherlich kommt noch mehr
Neguinho 'tá dizendo que a prova vai ser anulada. [Bras.] [col.]Man munkelt, dass die Prüfung verschoben wird. [ugs.]
express. Vingança é um prato que se come frio. [Bras.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Ele ainda é cabaço. [Bras.] [col.]Er ist noch Jungfrau.
Ela ainda é cabaço. [Bras.] [col.]Sie ist noch Jungfrau.
... e para piorar tudo, ...... und erschwerend kommt noch dazu, (dass) ...
express. Era o que faltava!Das hat gerade noch gefehlt!
express. Nunca vi semelhante coisa.Ich habe so etwas noch nie gesehen.
VocViag O lugar ainda está livre?Ist der Platz noch frei?
express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
express. Nem um, nem outro.Weder das Eine noch das Andere.
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
express. não ser uma coisa nem outra {verb}weder Fisch noch Fleisch sein
Ele ainda é muito novo para isso.Dazu ist er noch zu jung.
Posso repetir mais um pouco, por favor?Könnte ich noch ein bisschen haben?
Não entendi bem o que está acontecendo.Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
Ainda não se sabe exatamente quais as causas do acidente.Die Unfallursachen sind noch nicht bekannt.
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Ainda não saquei direito o que está acontecendo aqui. [Bras.] [col.]Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.](noch) ein Ass im Ärmel haben [fig.]
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.]noch einen Trumpf in der Hand haben [fig.]
provérb. retó. Unverified nem alhos, nem bugalhos (nem uma coisa, nem outra)weder noch, keines/keine(r) von beidem/beiden
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=wird%2Bnoch%2BNachspiel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten