Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: wir Deutsche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wir Deutsche in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: wir Deutsche

Übersetzung 1 - 61 von 61

PortugiesischDeutsch
nós alemãeswir Deutsche
Teilweise Übereinstimmung
alemã {f}Deutsche {f}
pol. Embaixada {f} da AlemanhaDeutsche Botschaft {f}
pol. chanceler {f} alemãdeutsche Bundeskanzlerin {f}
pol. chanceler {f} alemãdeutsche Kanzlerin {f}
moeda Marco {m} alemão [antiga moeda da Alemanha]Deutsche Mark {f} <DM, DEM>
mús. pol. Hino {m} Nacional da AlemanhaDeutsche Nationalhymne {f}
ling. língua {f} alemãdeutsche Sprache {f}
pol. reunificação {f} da AlemanhaDeutsche Wiedervereinigung {f}
Você é alemã?Sind Sie Deutsche?
hist. República {f} Democrática Alemã <RDA>Deutsche Demokratische Republik {f} <DDR>
jorn. Agência {f} Alemã de ImprensaDeutsche Presse-Agentur {f} <dpa>
alemães {m.pl} que vivem no exteriorim Ausland lebende Deutsche {pl}
alemães {m.pl} vivendo no exteriorim Ausland lebende Deutsche {pl}
nós {pron}wir
bot. carvalho-alvarinho {m} [Quercus robur, syn.: Quercus pedunculata]Deutsche Eiche {f}
bot. carvalho-roble {m} [Quercus robur, syn.: Quercus pedunculata]Deutsche Eiche {f}
bot. carvalho-vermelho {m} [Quercus robur, syn.: Quercus pedunculata]Deutsche Eiche {f}
a gente {pron} [col.]wir
vamosfahren wir
vamosgehen wir
nós doiswir beide
nós alemãeswir Deutschen
vamoswir gehen
nós austríacoswir Österreicher
moramoswir wohnen
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
Unverified vejamosschauen wir einmal
Somos fortes.Wir sind stark.
A que brindamos?Worauf trinken wir?
tudo o que temosalles, was wir haben
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Agradecemos sua compreensão. [Bras.]Wir bitten um Verständnis.
Nós amamos nossos filhos.Wir lieben unsere Kinder.
Urge partir!Wir müssen unverzüglich aufbrechen!
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
Unverified Meninas {f}, vamos?Mädels {f} [ugs.], gehen wir?
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Apenas um em cada três alemães sai direto de um emprego estável para a aposentadoria. [Bras.]Lediglich jeder dritte Deutsche geht direkt aus einer stabilen Beschäftigung in Rente.
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Que dia é hoje?Welchen Wochentag haben wir heute?
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Aceitamos os principais cartões de crédito.Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
Estamos passando por uma fase difícil.Wir gehen durch eine schwierige Phase.
esgotámos todas as possibilidades.Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Andámos três horas perdidos na floresta.Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
Unverified Nós fazemos uma boa janta.Wir machen ein gutes Abendessen.
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
automóv. com. Vamos comprar um senhor carro. [Bras.] [col.]Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
por falar nissowo wir schon dabei sind
Nós atribuímos a sua doença à alimentação.Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=wir+Deutsche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten