Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: wie+warum+weshalb+wann+auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+warum+weshalb+wann+auch in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: wie warum weshalb wann auch

Übersetzung 201 - 230 von 230  <<

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Chove a potes. [col.]Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
Fique à vontade!Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
Bateu, levou.Wie du mir, so ich dir.
Elas por elas.Wie du mir, so ich dir.
Como é que eu poderia ter vindo?Wie hätte ich denn kommen sollen?
Quanto tempo tudo isso vai durar?Wie lange wird das ganze dauern?
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Unverified Como se pode ver de algo {verb}Wie aus etw. zu ersehen ist
Como está a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como vai a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Ele é a cara do pai. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
express. Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Ele é o pai sem tirar nem por. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Ele é o pai todinho. [Bras.] [col.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Ela fala três vezes mais que eu.Sie redet dreimal so viel wie ich.
Ela ficou conhecida como pintora e (também) como escritora.Sie wurde als Malerin wie als Schriftstellerin bekannt.
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
ponderar como fazer algo {verb}darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
express. Isso aqui está uma bagunça! [col.]Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs.]
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Unverified veja como vai tratar o pobre homem [col.]pass nur auf wie du mit dem armen Mann sprichst (umgehst) [ugs.]
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=wie%2Bwarum%2Bweshalb%2Bwann%2Bauch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung