Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: weit+kommt's+kommt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: weit kommt's kommt

Übersetzung 1 - 68 von 68

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Está vendo o que acontece!Das kommt davon!
Depende.Es kommt darauf an.
Negativo!Kommt nicht in Frage!
Unverified decerto mais por virsicherlich kommt noch mehr
ao acasowie es gerade kommt
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
Isso não vem ao caso.Das kommt nicht in Betracht.
Finalmente chega ajuda!Endlich kommt die Hilfe an!
Ela vem de uma boa família.Sie kommt aus guter Familie.
vem a dar no mesmo {verb}es kommt auf dasselbe heraus
... e para piorar tudo, ...... und erschwerend kommt noch dazu, (dass) ...
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
express. Unverified vem ela outra vez! [fig.] [col.]Da kommt sie schon wieder an! [ugs.]
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
extenso {adj}weit [ausgedehnt]
vasto {adj}weit [ausgedehnt]
largamente {adv}weit [Ausmaß]
longe {adv}weit [Entfernung]
longo {adj}weit [Entfernung]
roupas largo {adj}weit [groß]
amplo {adj}weit [weiträumig]
espaçoso {adj}weit [weiträumig]
viajado {adj} [Bras.]weit gereist
longe {adv}weit weg
equidistante {adj}gleich weit entfernt
por toda parteweit und breit
ir longe demais {verb}zu weit gehen
longe de casaweit weg von daheim
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]janz weit draußen <JWD> [ugs.]
Unverified extrapolar {verb} [comportamento inadequado]zu weit gehen [im Verhalten]
exagerar {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
ir longe demais {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
levar as coisas ao extremo {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
provérb. Filho de peixe peixinho é.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
provérb. Tal pai, tal filho.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Está gostando?Schmeckt's?
Unverified carne {f} moida [Bras.]Gehackte(s) {n}
quím. enxofre {m} <S>Schwefel {m} <S>
página {f} <pg.> <pág.>Seite {f} <S.>
vamos nós!Auf geht's!
chega!Mir reicht's!
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Como vai?Wie geht's?
Que tal?Wie geht's?
pol. Sua Majestade {pron} <S.M.> [homem]Seine Majestät <S. M.>
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
vamos nós!Jetzt geht's los!
Então, como estás?Na, wie geht's?
Assim não dá!So geht's nicht!
Que me diz disso?Wie steht's damit?
dar as cartas {verb}bestimmen, wo's langgeht
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
Unverified no sentido restritoim engeren Sinn (i. e. S.)
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Quem se importa?Wen schert's? [auch: Wen scherts?] [ugs.] [bes. österr., südd.]
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
lit. Alice no País das Maravilhas [Lewis Carroll]Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland)
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
ver página 20siehe Seite 20 <siehe S. 20, s. S. 20>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=weit%2Bkommt%27s%2Bkommt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung