Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: von+schnellen+Truppe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+schnellen+Truppe in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: von schnellen Truppe

Übersetzung 201 - 250 von 250  <<


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
express. isso foi muito baixo da parte deledas war fies von ihm
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
Distribuição, depósito e dispersão de pesticidas.Verteilung, Anlagerung und Abdrift von Pestiziden.
Dela emanava uma aura misteriosa.Von ihr ging ein geheimnisvolles Fluidum aus. [geh.]
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
cinema F Caçadoras de Aventuras [Kevin James Dobson]Gold DiggersDas Geheimnis von Bear Mountain
Ele diz-se o melhor da equipa.Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste.
Unverified ver cada desejo através dos olhos de alguémjdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
de cabo a rabo {adv}von A bis Z
hist. Batalha {f} de Azincourt [1415]Schlacht {f} von Azincourt
Unverified a atração de novos capitais em grande escaladas Anlocken von neuem Kapital im großen Maßstab
a uma distância de 500 metrosin einer Entfernung von 500 m
F lit. O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum]Der Zauberer von Oz
do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o]von jdm./etw.
hist. mate. Diofanto {m} de AlexandriaDiophantos {m} von Alexandria
Unverified uma bateria {f} de [conselhos, exames, etc.] [Bras.]eine Reihe {f} von [Ratschlägen, Untersuchungen etc.]
geogr. Golfo {m} do PanamáGolf {m} von Panama
mate. Lema {m} de RieszLemma {n} von Riesz
mate. lema {m} de ZornLemma {n} von Zorn
hist. mate. Pitágoras {m} de SamosPythagoras {m} von Samos
mate. teorema {m} de BrianchonSatz {m} von Brianchon
hist. batalha {f} de SollumSchlacht {f} von Sollum
hist. Batalha {f} de TrafalgarSchlacht {f} von Trafalgar
mate. crivo {m} de AtkinSieb {n} von Atkin
geogr. estreito {m} de GibraltarStraße {f} von Gibraltar
hist. Concílio {m} de ClermontSynode {f} von Clermont
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do TempoDie Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
numa escala de 1 a 100auf einer Skala von 1 bis 100
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
provérb. retó. Unverified nem alhos, nem bugalhos (nem uma coisa, nem outra)weder noch, keines/keine(r) von beidem/beiden
hist. João Maurício de Nassau-Siegen {m}Johann Moritz von Nassau-Siegen {m}
F lit. O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
mate. fórmula {f} de De MoivreFormel {f} von de Moivre
hist. Batalha {f} de Alcácer-Quibir [1578]Schlacht {f} von Alcácer-Quibir
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
A descoberta de novos antibióticos acontece cada vez mais depressa e em intervalos de tempo cada vez mais curtos.Die Erfindung von neuen Antibiotika erfolgt immer schneller, in immer kürzeren Abständen.
F lit. A Noiva de Messina [Friedrich Schiller]Die Braut von Messina [Friedrich Schiller]
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=von%2Bschnellen%2BTruppe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten