|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: von+nichts+mehr+wissen+wollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+nichts+mehr+wissen+wollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: von nichts mehr wissen wollen

Übersetzung 251 - 300 von 354  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
mau uso {m} de títulos [Bras.]Missbrauch {m} von Titeln
um impulso de dentroein Antrieb von innen
um dos amigos delesein Freund von ihnen
uma abundância de ideiaseine Fülle von Ideen
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
cara a cara {adv}von Angesicht zu Angesicht [geh.]
face a face {adv}von Angesicht zu Angesicht [geh.]
de manhã à noite {adv}von morgens bis abends
de cima a baixo {adv}von oben bis unten
de cima para baixo {adv}von oben nach unten
pedir algo emprestado de {verb}sich etwas leihen von
fin. sacar de uma conta {verb}von einem Konto abheben
caso {m} claro de subornoeindeutiger Fall {m} von Bestechung
hist. Primeiro Concílio {m} de NiceiaErstes Konzil {n} von Nicäa
retorno {m} de uma viagemRückkehr {f} von einer Reise
prolongamento {m} de três semanasVerlängerung {f} von drei Wochen
hist. Segundo Concílio {m} de NiceiaZweites Konzil {n} von Nicäa
um mói de [Bras.] [col.] [reg.]eine Menge von
express. de cabo a rabo {adv} [col.]von Anfang bis Ende
de manhã até a noite {adv}von morgens bis abends
ser desvantajoso para alguém {verb}für jdn. von Nachteil sein
ser vantajoso para alguém {verb}für jdn. von Vorteil sein
ser dissuadido de algo {verb}sich von etw. abbringen lassen
Unverified um sem-número de problemaseine Unzahl {f} von Problemen
jur. pol. apropriação {f} indevida de recursos públicosVeruntreuung {f} von öffentlichen Geldern
Unverified grifo nosso (em citações)hervorgehoben von uns (bei Zitaten)
não abrir a boca {verb}keinen Laut von sich geben
ser procurado pela polícia {verb}von der Polizei gesucht werden
mate. teorema {m} da convergência dominadaSatz {m} von der majorisierten Konvergenz
em nome de alguém/algo {adv}im Auftrag von jdm./etw.
à revelia de alguém/algo {adv}in Abwesenheit von jdm./etw.
Unverified na presença de alguém/algoin Gegenwart von jdm./etw.
estar farto de algo {verb} [col.]von etw. genug haben [ugs.]
estar por aqui com alguém {verb} [col.]von jdm. genug haben
estar encantado com alguém/algo {verb}von jdm./etw. angetan sein
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
constituir o fundamento de algo {verb}das Grundgerüst von etw. bilden
estar coberto de algo {verb}mit / von etw.Dat. übersät sein
geogr. Estados {m.pl} Unidos da América <EUA>Vereinigten Staaten {pl} von Amerika <USA>
isso são águas passadas!das ist doch Schnee von gestern!
Unverified desabafar (exprimir(-se) com franqueza)etwas loswerden (von der Seele)
Qual é a sua profissão?Was sind Sie von Beruf?
Quando você sair (de casa) ...Wenn du von daheim weggehst ...
fin. sacar dinheiro de uma conta {verb}Geld von einem Konto abheben
viver de uma pequena pensão {verb}von einer kleinen Rente leben
Unverified articulação {f} (dar organização a)Verbindung {f} [fig.] (von Organisationen, Menschen untereinander)
dacolá {adv} [contr. da prep. de com o adv. acolá]von dort
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
preconceber alguém/algo {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
desabafar algo {verb} [problema, medo etc.]sich etw. von der Seele reden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=von%2Bnichts%2Bmehr%2Bwissen%2Bwollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung