Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: vom+Leder+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Leder+ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: vom Leder ziehen

Übersetzung 1 - 56 von 56

PortugiesischDeutsch
VERB   vom Leder ziehen | zog vom Leder/vom Leder zog | vom Leder gezogen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cabedal {m}Leder {n}
couro {m}Leder {n}
pelica {f}Leder {n}
de couro {adj}aus Leder
desporto bola {f}Leder {n} [ugs.] [Ball]
puxar {verb}ziehen
criar {verb} [animais]ziehen [Tier]
orn. migrar {verb} [aves de arribação]ziehen [Zugvögel]
fazer balanço {verb}Bilanz ziehen
tirar suas conclusões {verb}Bilanz ziehen
tirar o saldo {verb}Saldo ziehen
do interior {adv}vom Dorf
colocar algo em dúvida {verb}etw. in Zweifel ziehen
acarretar algo {verb}etw. nach sich ziehen
considerar {verb}in Betracht ziehen
levar em consideração {verb}in Betracht ziehen
levar em conta {verb}in Betracht ziehen
tomar em consideração {verb}in Betracht ziehen
considerar {verb}in Erwägung ziehen
questionar {verb}in Zweifel ziehen
pedir uma satisfação a alguém {verb}jdn. zur Rechenschaft ziehen
aproveitar-se de {verb}Nutzen ziehen aus
tirar proveito de {verb}Nutzen ziehen aus
tirar conclusões de algo {verb}Schlüsse aus etw. ziehen
mús. tocar à primeira vista {verb}vom Blatt spielen
fin. debitar da conta {verb}vom Konto abbuchen
conhecer de vista {verb}vom Sehen kennen
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abkommen
desviar-se do tema {verb}vom Thema abkommen
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abschweifen
desviar-se do assunto {verb}vom Thema abweichen
consultar {verb}zu Rate ziehen
bíbl. Parábola {f} da FigueiraGleichnis {n} vom Feigenbaum
homem {m} da terraMensch {m} vom Land
provérb. os opostos atraem-seGegensätze ziehen sich an
tirar uma lição de {verb}eine Lehre ziehen aus
reconsiderar {verb}erneut in Betracht ziehen
mil. ir à guerra {verb}in den Krieg ziehen
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
encantar alguém {verb}jdn. in seinen Bann {m} ziehen
desviar-se do bom caminho {verb} [fig.]vom rechten Weg abkommen
mate. equação {f} do segundo grauGleichung {f} vom Grad 2
med. consultar um médico {verb}einen Arzt zu Rate ziehen
Unverified cornudo {adj} [col.] (traído pelo cônjuge ou companheiro)gehörnt (vom (Ehe)partner betrogen)
fin. pagar algo com débito em conta {verb}etw. vom Konto abbuchen lassen
não conseguir sair do lugar {verb}nicht vom Fleck kommen [ugs.]
Vou considerar (isso).Ich werde es in Betracht ziehen.
express. da panela pro fogovom Regen in die Traufe
reconsiderar uma oferta {verb}ein Angebot nochmals in Betracht ziehen
traduzir do alemão para o inglês {verb}vom Deutschen ins Englische übersetzen
ler algo no rosto de alguém {verb} [fig.]jdm. etw. vom Gesicht ablesen [fig.]
Produtos promocionais não são passíveis de troca.Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
provérb. Filho de peixe peixinho é.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
provérb. Tal pai, tal filho.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Unverified ter a marca da morte, estar marcado para morrervom Tode gezeichnet sein | ein vom Tode Gezeichneter sein
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=vom%2BLeder%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung