|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: verrückt+machen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verrückt+machen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: verrückt machen lassen

Übersetzung 51 - 100 von 205  <<  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   sich verrückt machen lassen | ließ sich verrückt machen/sich verrückt machen ließ | sich verrückt machen lassen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
pedir que lhe guardem algo {verb}sich etw. aufbewahren lassen
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
(mandar) cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
relaxar {verb}die Seele baumeln lassen
mandar celebrar uma missa {verb}eine Messe lesen lassen
empinar pipa {verb}einen Drachen steigen lassen
foto. mandar revelar um rolo {verb} [Port.]einen Film entwickeln lassen
Unverified deixar rolar {verb} [Bras.] [col.]es darauf ankommen lassen
tolerar {verb}sich etwas bieten lassen
desamparar alguém/algo {verb}jdn./etw. im Stich lassen
deixar-se influenciar {verb}sich berieseln lassen [ugs.] [pej.]
Unverified deixar a máscara cair (mostrar quem você realmente é) [fig.]die Maske fallen lassen [fig.]
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
fin. pagar algo com débito em conta {verb}etw. vom Konto abbuchen lassen
ser dissuadido de algo {verb}sich von etw. abbringen lassen
Unverified não estar para brincadeirasnicht mit sich spaßen lassen
Unverified meter uma cunha por alguém [col.]seine Beziehungen für jemanden Spielen lassen
deixar o passado de lado {verb}die Vergangenheit auf sich beruhen lassen
deixar algo quieto {verb} [tema, problema etc.]etw.Akk. ruhen lassen [Thema, Problem etc.]
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
criticar fortemente {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
repreender {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
criar {verb}machen
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
fazer {verb}machen [tun]
suspender o trabalhoFeierabend machen
envelhecer {verb} [fazer velho]alt machen
falir {verb}Bankrott machen
quebrar {verb}Bankrott machen
cerrar {verb}dicht machen
fechar {verb}dicht machen
impermeabilizar {verb}dicht machen
legitimar {verb}ehelich machen
fazer bonito {verb}Eindruck machen
impressionar {verb}Eindruck machen
sair de férias {verb}Ferien machen
dar um passo à frente {verb}Fortschritte machen
fazer progresso {verb}Fortschritte machen
progredir {verb}Fortschritte machen
ridicularizar {verb}lächerlich machen
fazer intervalo para almoço {verb}Mittagspause machen
molhar {verb}nass machen
não fazer nada {verb}nichts machen
abrir caminho {verb}Platz machen
dar lugar {verb}Platz machen
market. fazer propaganda {verb}Propaganda machen
cancelar {verb} [encomenda]rückgängig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=verr%C3%BCckt%2Bmachen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung