|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: unter Einsatz seines Lebens
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

unter Einsatz seines Lebens in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Portuguese German: unter Einsatz seines Lebens

Translation 1 - 72 of 72

PortugueseGerman
com risco da própria vida {adv}unter Einsatz seines Lebens
Partial Matches
jur. ex officio {adv} [lat.]kraft seines Amtes
emprego {m} [de técnica, método]Einsatz {m}
mús. entrada {f}Einsatz {m}
mil. missão {f}Einsatz {m}
esforço {m} [empenho]Einsatz {m} [Bemühung]
peça {f} de encaixeEinsatz {m} [Teil]
med. Unverified atividades {f.pl} do dia a dia {m}Aktivitäten {pl} des täglichen Lebens <ATL>
os pequenos prazeres {m.pl} da vidadie kleinen Freuden {pl} des Lebens
debaixo de {prep}unter
dentre {prep}unter
em baixo de {prep}unter
sob {prep}unter
entre {prep}unter [sich]
entre elesunter sich
em determinadas circunstâncias {adv}unter Umständen
eventualmente {adv}unter Umständen
possivelmente {adv}unter Umständen
com a inclusão de {prep}unter Einschluss [+Gen.]
penar com {verb}leiden unter [+Dat.]
sofrer de {verb}leiden unter [+Dat.]
a todo preço {adv}unter allen Umständen
embaixo da árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
sob a árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
Unverified debaixo da asaunter den Fittichen
debaixo da terra {adv}unter der Erde
durante a semana {adv}unter der Woche
nesta conjuntura {adv}unter diesen Umständen
drogas drogado {adj}unter Drogen stehend
a céu aberto {adv}unter freiem Himmel
ao ar livre {adj}unter freiem Himmel
em hipótese alguma {adv}unter keinen Umständen
em hipótese alguma {adv}unter keiner Bedingung
a dois {adv}unter vier Augen
a sós {adv}unter vier Augen
arquit. ser considerado património nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
ter insónias {verb}unter Schlaflosigkeit leiden
casamento {m} consanguíneoHeirat {f} unter Blutsverwandten
Unverified entre outras coisas {adv}unter anderem <u. a.>
Unverified entre outros {adv}unter anderem <u. a.>
repartição {f} porAufteilung {f} unter [+Akk.] / [+Dat.]
com a inclusão de {prep}unter Einschluss von [+Dat.]
com referência a {prep}unter Hinweis auf [+Akk.]
pressionar alguém {verb}jdn. unter Druck setzen
nas circunstâncias dadas {adv}unter den gegebenen Umständen
hist. no reinado de Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
hist. sob Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
de modo algum {adv}unter gar keinen Umständen
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
express. estar mancomunado {verb}unter einer Decke stecken
Unverified golpe {m} baixoSchlag {m} unter die Gürtellinie {f}
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
ajudar (a) alguém {verb}jdm. unter die Arme greifen
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
com referência a sua ofertaunter Bezugnahme auf Ihr Angebot
Unverified O que entendes por trabalho temporário?Was verstehst du unter Zeitarbeit?
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Este número não existe. [mensagem telefônica gravada]Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter Blinden ist der Einäugige König.
Muitos homens sofrem de ejaculação precoce.Viele Männer leiden unter vorzeitigem Samenerguss.
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=unter+Einsatz+seines+Lebens
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren unter Einsatz seines Lebens/DEPT
 

Add a translation to the Portuguese-German dictionary

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Portuguese-German dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement