All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: unter+Feuer+nehmen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

unter+Feuer+nehmen in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary Portuguese German: unter Feuer nehmen

Translation 1 - 50 of 127  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
fogo {m}Feuer {n}
em caso de incêndiobei Feuer
pegar fogo {verb}Feuer fangen
apagar um fogo {verb}ein Feuer ausmachen
express. jogar lenha na fogueira {verb} [fig.] [col.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
provérb. Onde fumaça, fogo.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
estar entusiasmadíssimo (com alguém/algo) {verb}Feuer und Flamme (für jdn./etw.) sein [Redewendung]
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
levar a sério {verb}genau nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
tirar férias {verb}Urlaub nehmen
debaixo de {prep}unter
dentre {prep}unter
em baixo de {prep}unter
sob {prep}unter
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
entre {prep}unter [sich]
entre elesunter sich
em determinadas circunstâncias {adv}unter Umständen
eventualmente {adv}unter Umständen
possivelmente {adv}unter Umständen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers