Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: unter+Decke+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unter+Decke+stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: unter Decke stecken

Übersetzung 1 - 74 von 74

PortugiesischDeutsch
express. estar mancomunado {verb}unter einer Decke stecken
Teilweise Übereinstimmung
cobertor {m}Decke {f}
colcha {f}Decke {f}
forro {m}Decke {f}
teto {m}Decke {f}
manta {f}Decke {f} [Wolldecke]
toalha {f} de mesaDecke {f}
enfiar {verb}stecken
meter {verb}stecken
incendiar {verb}in Brand stecken
estar em apuros {verb} [col.]in Schwierigkeiten stecken
express. estar num dilema {verb}in der Zwickmühle stecken
estar atolado de trabalho {verb} [Bras.] [col.]bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
dentre {prep}unter
sob {prep}unter
debaixo de {prep}unter
em baixo de {prep}unter
entre {prep}unter [sich]
entre elesunter sich
eventualmente {adv}unter Umständen
possivelmente {adv}unter Umständen
Unverified penar com {verb}leiden unter
drogas drogado {adj}unter Drogen stehend
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
em determinadas circunstâncias {adv}unter Umständen
sofrer de {verb}leiden unter [+Dat.]
nesta conjuntura {adv}unter diesen Umständen
a dois {adv}unter vier Augen
a sós {adv}unter vier Augen
ter insónias {verb}unter Schlaflosigkeit leiden
casamento {m} consanguíneoHeirat {f} unter Blutsverwandten
repartição {f} porAufteilung {f} unter [+Akk.] / [+Dat.]
a todo preço {adv}unter allen Umständen
Unverified debaixo da asaunter den Fittichen
debaixo da terra {adv}unter der Erde
durante a semana {adv}unter der Woche
a céu aberto {adv}unter freiem Himmel
ao ar livre {adj}unter freiem Himmel
em hipótese alguma {adv}unter keinen Umständen
em hipótese alguma {adv}unter keiner Bedingung
pressionar alguém {verb}jdn. unter Druck setzen
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
hist. sob Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
com a inclusão de {prep}unter Einschluss [+Gen.]
embaixo da árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
sob a árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
com a inclusão de {prep}unter Einschluss von [+Dat.]
com referência a {prep}unter Hinweis auf [+Akk.]
arquit. ser considerado património nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
nas circunstâncias dadas {adv}unter den gegebenen Umständen
hist. no reinado de Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
de modo algum {adv}unter gar keinen Umständen
ajudar (a) alguém {verb}jdm. unter die Arme greifen
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
com risco da própria vida {adv}unter Einsatz seines Lebens
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
com referência a sua ofertaunter Bezugnahme auf Ihr Angebot
Unverified O que entendes por trabalho temporário?Was verstehst du unter Zeitarbeit?
Unverified o que se entende por núncio?was versteht man unter Nuntius?
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Este número não existe. [mensagem telefônica gravada]Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
Muitos homens sofrem de ejaculação precoce.Viele Männer leiden unter vorzeitigem Samenerguss.
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter Blinden ist der Einäugige König.
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=unter%2BDecke%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten