| Portugiesisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tristeza {f} em pessoa | Traurigkeit {f} in Person | |
| econ. setor {m} primário [relacionado à extração e/ou produção de matérias-primas] | Primärsektor {m} [Urproduktion] | |
| etno. homem-grande {m} [indivíduo muito influente dentro de uma tribo, especialmente na Melanésia e Polinésia] | Big Man {m} [informeller Führer innerhalb eines Stammes, insbesondere in Melanesien und Polynesien] | |
| à medida que | in dem Maße in dem | |
| mil. invasão {f} de | Einfall {m} in [+Akk.] [in ein Land] | |
| migrar para {verb} | abwandern in [+Akk.] [in die Stadt] | |
| a toda a velocidade {adj} | in voller Fahrt | |
| na qualidade de {prep} | in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als] | |
| express. Unverified poupa enquanto podes | spare in der Zeit, so hast du in der Not | |
| correio {m} eletrônico [Bras.] [e-mail] | elektronische Post {f} [e-mail] | |
| habitar em algo {verb} [p. ex. na cidade] | in etw.Dat. wohnen [z. B. in der Stadt] | |
| inform. RE: [e-mail] | AW: [E-Mail] | |
| entrar {verb} [à esquerda, à direita] | einbiegen | |
| personagem {m/f} | Person {f} | |
| pessoa {f} | Person {f} | |
| jur. pessoa {f} jurídica | juristische Person {f} | |
| jur. pessoa {f} física | natürliche Person {f} | |
| pecinha {f} [Bras.] [col.] | charakterlose Person {f} | |
| coroa {m} {f} [Bras.] [ugs.] | ältere Person {f} | |
| A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes. | Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken | |
| bíbl. hist. preço {m} de sangue [dinheiro pago ou a um assassino contratado ou como recompensa a um delator] | Blutgeld {n} [veraltet] | |
| filos. Fenomenologia do Espírito | Phänomenologie des Geistes [G. W. F. Hegel] | |
| reencaminhar {verb} | weiterleiten [Anrufe, E-mail] | |
| duzentos e oitenta e quatro | zweihundertvierundachtzig | |
| duzentos e oitenta e três | zweihundertdreiundachtzig | |
| duzentos e oitenta e dois | zweihundertzweiundachtzig | |
| internet caixa {f} de entrada [e-mail] | Posteingang {m} | |
| duzentos e oitenta e um | zweihunderteinundachtzig | |
| duzentos e setenta e nove | zweihundertneunundsiebzig | |
| duzentos e setenta e oito | zweihundertachtundsiebzig | |
| duzentos e sessenta e nove | zweihundertneunundsechzig | |
| duzentos e setenta e um | zweihunderteinundsiebzig | |
| duzentos e setenta e sete | zweihundertsiebenundsiebzig | |
| duzentos e setenta e seis | zweihundertsechsundsiebzig | |
| duzentos e setenta e cinco | zweihundertfünfundsiebzig | |
| duzentos e setenta e quatro | zweihundertvierundsiebzig | |
| duzentos e setenta e três | zweihundertdreiundsiebzig | |
| duzentos e setenta e dois | zweihundertzweiundsiebzig | |
| inform. correio {m} eletrónico [Port.] | elektronische Post {f} [E-Mail] | |
| abraços [em carta, e-mail] | schöne Grüße | |
| igual {adj} [tendo os mesmos direitos e deveres] | gleichberechtigt | |
| um abraço [em carta, e-mail] | schöne Grüße | |
| internet reexpedir um e-mail {verb} [Port.] | weiterleiten [e-Mail] | |
| internet encaminhar um e-mail {verb} [Bras.] | weiterleiten [e-Mail] | |
| oito mil quinhentos e vinte e nove | achttausendfünfhundertneunundzwanzig | |
| fin. financeira {f} [sociedade de crédito, financiamento e investimento] | Finanzierungsgesellschaft {f} | |
| nove mil duzentos e noventa e nove | neuntausendzweihundertneunundneunzig | |
| laço {m} [corda para laçar cavalos e bois] | Lasso {n} | |
| hist. elamitas {pl} [rivais dos sumérios, acádios e babilônios] | Elamer {pl} | |
| equit. zool. trote {m} [andamento do cavalo e de certos quadrúpedes] | Trab {m} | |