|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: ter pavor de algo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ter pavor de algo in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: ter pavor de algo

Übersetzung 5901 - 5950 von 6044  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich dumm stellen
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich unwissend stellen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
Unverified ferver até chegar o ponto de ebulição {verb}wallen
mijar-se de dar risada {verb} [vulg.] [Bras.]sich bepissen vor Lachen [vulg.]
poder ser contatado através de e-mail {verb}per E-mail erreichbar sein
ling. prestar prova de proficiência em língua alemã {verb}Sprachprüfung in Deutsch ablegen
Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged>Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen
estação {f} de tratamento de águas residuais <ETAR>Kläranlage {f}
estação {f} de tratamento de águas residuais <ETAR>Klärwerk {n}
Fundo {m} de Incentivo à Energia Solar <FIES>Solarenergie-Anreizfonds {m}
ecol. gas {m} de efeito de estufa <GEE> [Port.]Treibhausgas {n}
admin. jur. fin. imposto {m} de renda retido na fonte <IRRF>Abzugssteuer {f}
admin. jur. fin. imposto {m} de renda retido na fonte <IRRF>Quellensteuer {f}
admin. jur. fin. imposto {m} de renda retido na fonte <IRRF>Verrechnungssteuer {f}
econ. turismo Unverified O setor {m} de turismo está em crescimento.Der Tourismussektor {m} ist im Aufwind.
organização {f} criminosa de tráfico de seres humanosSchlepperring {m} [Schlepperorganisation]
econ. Organização {f} dos Países Exportadores de Petróleo <OPEP>Organisation {f} erdölexportierender Länder <OPEC>
pedra {f} ou peça de jogo de tabuleiroFigur {f}
med. Unverified Projeto {m} parental de Distrofia {f} Muscular Duchenne (PPMD)Parent Project Duchenne Muscular Dystrophy Duchenne (PPMD)
ling. Quadro {m} Europeu Comum de Referência para LínguasGemeinsamer Europäischer Referenzrahmen {m} für Sprachen <GeRS>
Unverified saco para cozinhar ( para nhoques de batata)Kochbeutel (für Knödel)
astron. seção {f} transversal de um laboratório astronômico [Bras.]Querschnitt {m} durch eine Sternwarte
econ. Sistema {m} Integrado de Comércio Exterior [Bras.] <SISCOMEX>Integriertes Außenwirtschaftssystem {n}
com. Superintendência {f} da Zona Franca de Manaus <SUFRAMA>Leitendes Amt {n} der steuerfreien Zone Manaus
suplemento {m} cultural ou literário de um jornalFeuilleton {n}
jur. UE Tribunal {m} de Justiça da União Europeia <TJUE>Gerichtshof {m} der Europäischen Union <EuGH>
comics F Unverified Asterix e a Foice de Ouro [Bras.]Die goldene Sichel
lit. F O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
lit. F O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum]Der Zauberer von Oz
lit. F Código de Ética para Museus do ICOMEthische Richtlinien für Museen von ICOM
bot. T
alim. quím. hidróxido {m} de magnésio [Mg(OH)2] [E-528]Magnesiumhydroxid {n}
admin. farm. UE Agência {f} Europeia de Medicamentos [European Medicines Agency] <EMA>Europäische Arzneimittel-Agentur {f}
necessidade {f} de se habituar [a uma situação nova]Gewöhnungsbedarf {m}
jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do TempoDie Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
Alguns candidatos vêm de Munique, outros de Colônia.Die Kandidaten kommen aus München bzw. Köln.
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
uma ligadinha para mim depois! [Bras.] [fam.]Rufen Sie mich bitte später an!
É uma questão de tempo (antes que ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Ela gosta de uma cerveja empurrada. [Bras.] [col.]Sie mag Bier sehr gerne.
Unverified Ele se expressa se utilizando excessivamente de gírias.Er hat eine allzu saloppe Ausdrucksweise.
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
ler apenas as primeiras páginas de um livroein Buch anlesen
O que de ser, será. [col.] [Bras.]Was sein wird, wird sein.
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
Unverified ver cada desejo através dos olhos de alguémjdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen
cinema teatro adaptar uma peça de teatro para o cinema {verb}ein Theaterstück filmisch umsetzen
Vorige Seite   | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=ter+pavor+de+algo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.409 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung