Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: soviel wir sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soviel wir sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: soviel wir sehen

Übersetzung 1 - 69 von 69

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
express. Pelo que me lembro ...Soviel mir erinnerlich ist, ...
enxergar {verb}sehen
notar {verb}sehen
observar {verb}sehen
olhar {verb}sehen
ver {verb}sehen
visão {f}Sehen {n}
vista {f}Sehen {n}
cinema TV assistir {verb} [filme, TV]sehen
med. Unverified visão {f} distorcidaverschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} embaçadaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão {f} nubladaverschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} turvaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão enevoadaverschwommenes Sehen {n}
Deixa ver.Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
ser pessimista {verb}schwarz sehen [fig.]
cuidar de alguém {verb}nach jdm. sehen
conhecer de vista {verb}vom Sehen kennen
ficar de olho em alguém {verb}nach jdm. sehen
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
checar se está tudo em ordem {verb}nach dem Rechten sehen
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
express. ver a luz no fim do túnel {verb}Licht am Ende des Tunnels sehen
Unverified dar com o rabo {m} na cerca [Bras.] [col.]die Radischen {n} von unten sehen [Redewendung]
nós {pron}wir
med. Unverified visão {f} trêmula [Bras.] / trémula [Port.]verschwommenes Sehen {n}
moramoswir wohnen
vamosfahren wir
vamosgehen wir
vamoswir gehen
Unverified vejamosschauen wir einmal
a gente {pron} [col.]wir
nós alemãeswir Deutsche
nós alemãeswir Deutschen
nós austríacoswir Österreicher
nós doiswir beide
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
Somos fortes.Wir sind stark.
A que brindamos?Worauf trinken wir?
Urge partir!Wir müssen unverzüglich aufbrechen!
Agradecemos sua compreensão. [Bras.]Wir bitten um Verständnis.
por falar nissowo wir schon dabei sind
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Nós amamos nossos filhos.Wir lieben unsere Kinder.
tudo o que temosalles, was wir haben
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Que dia é hoje?Welchen Wochentag haben wir heute?
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
inform. Unverified Está o abacaxi! [Bras.]Da haben wir den Salat!
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Aceitamos os principais cartões de crédito.Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
esgotámos todas as possibilidades.Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Estamos passando por uma fase difícil.Wir gehen durch eine schwierige Phase.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Andámos três horas perdidos na floresta.Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
automóv. com. Vamos comprar um senhor carro. [Bras.] [col.]Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Nós atribuímos a sua doença à alimentação.Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=soviel+wir+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung