Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: soviel wir sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soviel wir sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: soviel wir sehen

Übersetzung 1 - 70 von 70

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
express. Pelo que me lembro ...Soviel mir erinnerlich ist, ...
enxergar {verb}sehen
notar {verb}sehen
observar {verb}sehen
olhar {verb}sehen
ver {verb}sehen
visão {f}Sehen {n}
vista {f}Sehen {n}
cinema TV assistir {verb} [filme, TV]sehen
med. Unverified visão {f} distorcidaverschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} embaçadaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão {f} nubladaverschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} turvaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão enevoadaverschwommenes Sehen {n}
Deixa ver.Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
ser pessimista {verb}schwarz sehen [fig.]
cuidar de alguém {verb}nach jdm. sehen
conhecer de vista {verb}vom Sehen kennen
ficar de olho em alguém {verb}nach jdm. sehen
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
checar se está tudo em ordem {verb}nach dem Rechten sehen
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
express. ver a luz no fim do túnel {verb}Licht am Ende des Tunnels sehen
nós {pron}wir
med. Unverified visão {f} trêmula [Bras.] / trémula [Port.]verschwommenes Sehen {n}
moramoswir wohnen
vamosfahren wir
vamosgehen wir
vamoswir gehen
Unverified vejamosschauen wir einmal
a gente {pron} [col.]wir
nós alemãeswir Deutsche
nós alemãeswir Deutschen
nós austríacoswir Österreicher
nós doiswir beide
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
Somos fortes.Wir sind stark.
A que brindamos?Worauf trinken wir?
Urge partir!Wir müssen unverzüglich aufbrechen!
Unverified Meninas {f}, vamos?Mädels {f} [ugs.], gehen wir?
Agradecemos sua compreensão. [Bras.]Wir bitten um Verständnis.
por falar nissowo wir schon dabei sind
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Nós amamos nossos filhos.Wir lieben unsere Kinder.
tudo o que temosalles, was wir haben
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Que dia é hoje?Welchen Wochentag haben wir heute?
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
inform. Unverified Está o abacaxi! [Bras.]Da haben wir den Salat!
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
Aceitamos os principais cartões de crédito.Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
esgotámos todas as possibilidades.Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Unverified Nós fazemos uma boa janta.Wir machen ein gutes Abendessen.
Estamos passando por uma fase difícil.Wir gehen durch eine schwierige Phase.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Andámos três horas perdidos na floresta.Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
automóv. com. Vamos comprar um senhor carro. [Bras.] [col.]Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Nós atribuímos a sua doença à alimentação.Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=soviel+wir+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung