Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: soll+gehackt+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll+gehackt+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: soll gehackt legen

Übersetzung 1 - 31 von 31

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a débito {adv}im Soll
alguém dejd. soll
botar {verb}legen
colocar {verb}legen
deitar {verb}legen
pôr {verb}legen
Pego? [Bras.] [col.]Soll ich es abholen?
deitar-se {verb}sich legen
recomendar {verb}ans Herz legen
O que será de nós?Was soll aus uns werden?
tomar como base {verb}zugrunde legen
Devo entregar-lhe alguma mensagem?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
zool. botar ovos {m.pl} {verb} [pôr ovos]Eier {pl} legen
partir de algo {verb}etw. zugrunde legen
Não desligue!Legen Sie nicht auf! [Telefon]
enfatizar {verb}auf etw. besonderen Wert legen
Quando será que vão me convocar? [Bras.]Wann soll ich einberufen werden?
express. levantar problemas {verb}Steine in den Weg legen
Hoje o porto deve ser reaberto.Heute soll der Hafen wieder eröffnet werden.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
franzir o sobrolho {verb}die Stirn in Falten legen
fazer questão de alguma coisa {verb}auf etw. Wert legen
imputar algo a alguém {verb}jdm. etw. zur Last legen
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
express. abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]die Karten auf den Tisch legen [ugs.] [fig.]
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=soll%2Bgehackt%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten