Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 1263  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sentir-se em casa {verb}sich wie daheim fühlen
Unverified sentir-se um tanto quantosich fühlen wie
Fique à vontade!Fühlen Sie sich wie zu Hause!
feito macaco em loja de louçaswie ein Elefant im Porzellanladen
em grande quantidade {adv}wie Sand am Meer [Redewendung]
por pouco {adv}um ein Haar [Redewendung]
uma mera criançabloß ein Kind
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
estar confortável {verb}sich wohl fühlen
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
sentir-se bem {verb}sich wohl fühlen
O Sr./ A Sra. sente-se bem?Fühlen Sie sich gut?
(como que) por milagre {adv}wie durch ein Wunder
trabalhar como um burro {verb}wie ein Pferd arbeiten
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
Unverified fazer boca de siri {expressão} {idiomática} [Bras.]stumm wie ein Fisch sein
sentir-se uma merda {verb} [Bras.] [vulg.]sich scheiße fühlen [vulg.]
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
como convémwie es sich gebührt
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.](noch) ein Ass im Ärmel haben [fig.]
colher impressões {verb}sich ein Bild machen
tomar coragem {verb}sich ein Herz fassen
estar em guerra {verb}sich im Krieg befinden
estar em guerra {verb}sich im Kriegszustand befinden
guardar um segredo {verb}ein Geheimnis für sich behalten
pôr-se a par {verb}sich ein Bild machen
revirar-se na tumba {verb}sich im Grabe umdrehen
revirar-se no túmulo {verb}sich im Grabe umdrehen
estar ciente de algo {verb}sich über etw. im Klaren sein
aprofundar-se em um tema {verb}sich in ein Thema vertiefen
estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.]sich über etw. im Klaren sein
obrigar-se a fazer uma promessa {verb}sichDat. ein Versprechen abringen
especializar-se em uma área {verb} [de conhecimento]sich auf ein Fach spezialisieren
Os bons resultados vão aparecer em alguns anos.Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen.
sentir {verb}fühlen
sentimento {m}Fühlen {n}
tomar o pulso {verb}den Puls fühlen
criança {f}Kind {n}
filho {m}Kind {n}
locução {f}Wendung {f} [Redewendung]
ser filho único {verb}einziges Kind sein
Unverified toda e qualquer [expressão]jede beliebige [Redewendung]
express. com a família todamit Kind und Kegel
criança {f} de três anos (de idade)dreijähriges Kind {n}
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
cortar as asas de alguém {verb} [expressão idiomática]jdm. die Flügel stutzen [Redewendung]
ser um completo desastre {verb}in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [völlig misslingen]
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=sich+wie+ein+Kind+im+S%C3%BC%C3%9Fwarenladen+f%C3%BChlen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.430 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung