|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: sich wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 1324  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sentir-se em casa {verb}sich wie daheim fühlen
Unverified sentir-se um tanto quantosich fühlen wie
Fique à vontade!Fühlen Sie sich wie zu Hause!
feito macaco em loja de louçaswie ein Elefant im Porzellanladen
internet viralizar {verb}sichAkk. (wie ein Virus) verbreiten
com a família toda {adv}mit Kind und Kegel [Redewendung]
uma mera criançabloß ein Kind
estar confortável {verb}sich wohl fühlen
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
sentir-se bem {verb}sich wohl fühlen
em grande quantidade {adv}wie Sand am Meer [Redewendung]
por pouco {adv}um ein Haar [Redewendung]
O Sr./ A Sra. sente-se bem?Fühlen Sie sich gut?
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
(como que) por milagre {adv}wie durch ein Wunder
trabalhar como um burro {verb}wie ein Pferd arbeiten
sentir-se uma merda {verb} [Bras.] [vulg.]sich scheiße fühlen [vulg.]
Unverified fazer boca de siri {expressão} {idiomática} [Bras.]stumm wie ein Fisch sein
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
como convémwie es sich gebührt
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.](noch) ein Ass im Ärmel haben [fig.]
colher impressões {verb}sich ein Bild machen
tomar coragem {verb}sich ein Herz fassen
estar em guerra {verb}sich im Krieg befinden
estar em guerra {verb}sich im Kriegszustand befinden
guardar um segredo {verb}ein Geheimnis für sich behalten
pôr-se a par {verb}sich ein Bild machen
revirar-se na tumba {verb}sich im Grabe umdrehen
revirar-se no túmulo {verb}sich im Grabe umdrehen
aprofundar-se em um tema {verb}sich in ein Thema vertiefen
estar ciente de algo {verb}sich über etw. im Klaren sein
obrigar-se a fazer uma promessa {verb}sichDat. ein Versprechen abringen
especializar-se em uma área {verb} [de conhecimento]sich auf ein Fach spezialisieren
estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.]sich über etw. im Klaren sein
ter clareza sobre algo {verb}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
Os bons resultados vão aparecer em alguns anos.Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen.
sentir {verb}fühlen
sentimento {m}Fühlen {n}
tomar o pulso {verb}den Puls fühlen
criança {f}Kind {n}
filho {m}Kind {n}
ser filho único {verb}einziges Kind sein
criança {f} de três anos (de idade)dreijähriges Kind {n}
Vamos achar uma solução.Wir werden das Kind schon schaukeln.
Isso qualquer criança sabe! [Bras.]Das weiß doch jedes Kind!
locução {f}Wendung {f} [Redewendung]
ling. expressão {f} idiomáticafeste Fügung {f} [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=sich+wie+ein+Kind+im+S%C3%BC%C3%9Fwarenladen+f%C3%BChlen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.247 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung