|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: sich von der Stelle wegbewegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von der Stelle wegbewegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: sich von der Stelle wegbewegen

Übersetzung 1 - 50 von 1354  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
desabafar algo {verb} [problema, medo etc.]sich etw. von der Seele reden
Ele diz-se o melhor da equipa.Er sagt (von sich), er sei der Mannschaftsbeste.
imediatamente {adv}auf der Stelle [sofort]
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
emprego conseguir um emprego {verb}sichDat. eine Stelle beschaffen
perto de {prep}in der Nähe von
próximo a {prep}in der Nähe von
ciên. pol. ciência {f} políticaWissenschaft {f} von der Politik
com franqueza {adv}frei von der Leber [ugs.]
direto do trabalhovon der Arbeit weg
nas proximidades de {prep}in der Nähe von
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
ser procurado pela polícia {verb}von der Polizei gesucht werden
mate. teorema {m} da convergência dominadaSatz {m} von der majorisierten Konvergenz
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
Unverified desabafar (exprimir(-se) com franqueza)etwas loswerden (von der Seele)
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
estar subentendido {verb}sich von selbst verstehen
rejeitar algo {verb}etw. von sichDat. weisen [fig.]
alimentar-se de algo {verb}sich von etw. ernähren
pedir algo emprestado de {verb}sich etwas leihen von
recuperar-se de {verb}sich erholen von [+Dat.] [Krankheit]
ter origem em algo {verb}sich von etw. ableiten
ser dissuadido de algo {verb}sich von etw. abbringen lassen
não abrir a boca {verb}keinen Laut von sich geben
lit. F O Mágico de Oz [Lyman Frank Baum]Der Zauberer von Oz
preconceber alguém/algo {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
O rio se curva.Der Fluss biegt sich.
jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do TempoDie Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit
enganar-se nas horas {verb}sich in der Zeit irren
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
lit. F O Corcunda de Notre Dame [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame [Notre-Dame de Paris]
A sala foi-se enchendo aos poucos.Nach und nach füllte sich der Raum.
cargo {m}Stelle {f}
local {m}Stelle {f}
emprego vaga {f}Stelle {f}
As Nações Unidas e a Comissão definiram um primeiro grupo de países-alvo.Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt.
sítio {m} [lugar]Stelle {f}
emprego {m} [trabalho]Stelle {f} [Arbeit]
emprego posto [emprego]Stelle {f} [Arbeitsstelle]
emprego arranjar emprego {verb}eine Stelle finden
emprego arrumar emprego {verb}eine Stelle finden
emprego conseguir trabalho {verb}eine Stelle finden
emprego encontrar emprego {verb}eine Stelle finden
Unverified no próprio localan Ort und Stelle
jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos.Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse.
Unverified bater num lugar {verb}an einer Stelle landen [ugs.]
marcar uma passagem num livro {verb}eine Stelle in einem Buch anzeichnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=sich+von+der+Stelle+wegbewegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.242 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung