|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: sich um etw kümmern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich um etw kümmern in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: sich um etw kümmern

Übersetzung 451 - 500 von 1846  <<  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   sich um etw. kümmern | kümmerte sich um etw./sich um etw. kümmerte | sich um etw. gekümmert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Arranja-te um emprego! [Port.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
Cuide de sua vida!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
express. Nem um, nem outro.Weder das Eine noch das Andere.
trâ. Nunca dirijo um carro. [Bras.]Ich fahre nie (selbst) Auto.
Vai arranjar um emprego! [Port.]Such dir 'nen Job! [ugs.]
deixar um recado para alguém {verb}an jdm. eine Nachricht hinterlassen
transp. embarcar em um carro {verb} [Bras.] [fig.]in ein Auto einsteigen
Ele é um mau sujeito.Er ist ein übler Bursche.
Eu leio um bom livro.Ich lese ein gutes Buch.
Unverified ligou um tal de Joãoes rief ein Johannes an
por um lado ..., por outro lado ...zum einen ..., zum anderen ...
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
cinema um filme legendado em alemãoein Film mit deutschen Untertiteln
andar de um lado para o outro {verb}hin- und hergehen
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
cometer um atentado a algúem {verb}ein Attentat auf jdn. verüben
dar um desconto de três por cento {verb}3 % Skonto gewähren
evitar de contrair uma doença {verb}um eine Erkrankung herumkommen [ugs.]
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
Apetece-me um gelado. [Port.]Ich habe Lust auf ein Eis.
Gostaria de um sorvete. [Bras.]Ich habe Lust auf ein Eis.
Você teria um minuto?Haben Sie für mich eine Minute Zeit?
Eu vivo para te amar!Ich lebe, um dich zu lieben!
Isso é um mistério para mim.Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
ler apenas as primeiras páginas de um livroein Buch anlesen
Podemos esperar um bom resultado.Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten.
Seria um grande prazer para nós ...Es würde uns sehr freuen ...
atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
dar um aperto de mão a alguém {verb}jdn. mit Handschlag begrüßen
dar um tiro na cabeça {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
inform. instalar um programa no computador {verb}ein Programm auf dem Computer installieren
inform. instalar um programa no computador {verb}eine Software auf dem Computer installieren
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
limitar a importação de um produto {verb}die Einfuhr einer Ware beschränken
astron. seção {f} transversal de um laboratório astronômico [Bras.]Querschnitt {m} durch eine Sternwarte
um ano {m} com uma elevada taxa de natalidadeein geburtenstarker Jahrgang {m}
Unverified Este livro fala sobre ... [col.]In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
dar um fora em alguém {verb} [col.] [Bras.]jdm. einen Korb geben [ugs.]
ser um completo desastre {verb}in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [völlig misslingen]
Eu queria um quilo de maçãs.Ich hätte gern ein Kilo Äpfel.
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
cinema O filme foi um fracasso autêntico.Der Film war ein echter Flop.
provérb. Olho por olho, dente por dente.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Os peritos estavam perante um enigma.Die Experten standen vor einem Rätsel.
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
Um amor que nunca acaba.Eine Liebe, die nie zu Ende geht.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=sich+um+etw+k%C3%BCmmern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.220 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung