Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: sich etw aus den Fingern saugen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw aus den Fingern saugen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: sich etw aus den Fingern saugen

Übersetzung 1 - 50 von 1546  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   sich etw. aus den Fingern saugen | saugte sich etw. aus den Fingern/sich etw. aus den Fingern saugte | sich etw. aus den Fingern gesaugt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
advir de algo {verb}sich aus etw.Dat. ergeben
Sai da minha vista!Geh mir aus den Augen!
express. Unverified Longe da vista, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
express. Longe dos olhos, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
amamentar {verb}säugen
aspirar {verb}saugen
chupar {verb}saugen
sugar {verb}saugen
sucção {f}Saugen {n}
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
Debruçar-se da janela. {verb}Sich aus dem Fenster lehnen.
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
algo consiste deetw. besteht aus
algo consiste emetw. besteht aus
escapar de algo {verb}aus etw. entwischen
Unverified sich den Bauch {m} vollschlagen {verb} [col.]abarrotar-se
consistir (em / de algo) {verb}(aus etw.) bestehen
tirar conclusões de algo {verb}Schlüsse aus etw. ziehen
express. descansar sobre os louros {verb}sich auf den Lorbeeren rasten
render-se às evidências {verb}sichAkk. den Tatsachen beugen
concluir de algo {verb}ersehen aus etw.Dat. [entnehmen, erschließen]
tirar algo de contexto {verb}etw.Akk. aus dem Zusammenhang reißen
express. gastar o seu latim {verb}sichDat. den Mund fusselig reden
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
Unverified Como se pode ver de algo {verb}Wie aus etw. zu ersehen ist
Ele submeteu-se às ordens do chefe.Er fügte sich den Anordnungen des Chefs.
atualizar algo {verb}etw. auf den neuesten Stand bringen
insistir em algo {verb}auf etw. den Daumen drücken [ugs.]
abrir caminho para algo {verb}etw.Dat. den Weg bereiten
desperdiçar algo {verb} [esbanjar, escangalhar]etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [Redewendung]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
refrearsichDat. etw. verkneifen
acarretar algo {verb}etw. nach sich ziehen
engendrar algo {verb}sichDat. etw. ausdenken
imaginar algo {verb}sichDat. etw. einbilden
imaginar algo {verb}sichDat. etw. vorstellen
utilizar algo {verb}sich etw.Gen. bedienen
visualizar algo {verb}sichDat. etw. vergegenwärtigen
permitir-se algo {verb}sich etw. gönnen
express. pavimentar o caminho para alguém/algo {verb} [fig.]den Weg für jdm./etw. ebnen [fig.]
apropriar-se {verb}sich etw. zu eigen machen
lutar por algo {verb}sich um etw. schlagen
prestar para algo {verb}sich eignen für etw.
primar por algo {verb}sich durch etw. auszeichnen
refletir sobre algo {verb}sichDat. etw. überlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=sich+etw+aus+den+Fingern+saugen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.369 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung