|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: se distinguer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

se distinguer in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: se distinguer

Übersetzung 851 - 900 von 937  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
manter-se fiel aos seus princípios {verb}an seinen Grundsätzen festhalten
proteger-se contra o frio {verb}sich gegen die Kälte schützen
referir-se a uma fonte {verb}sich auf eine Quelle beziehen
Unverified imposição de mão (quando se ora ou abençoa alguém)Handauflegen {n}
arrumar-se {verb} [Bras.] [arranjar-se para sair]sich zurechtmachen [zum Ausgehen]
lit. enrijecer-se {verb} [tornar-se rijo]sich versteifen [Gegensätze, Haltung, Meinung etc.]
Unverified contentar-se com alguém/algo {verb}sichAkk. mit jdm./etw. zufriedengeben
Unverified se bem me lembro [expressão idiomática]wenn ich mich richtig erinnere
atrever-se a fazer algo {verb}sich unterfangen, etw. zu tun [geh.]
Unverified fundar-se numa ideia {verb}sich auf einer Vorstellung gründen [zugrunde liegen]
se achar melhor que alguém {verb} [Bras.] [col.]sich jdm. überlegen vorkommen
Unverified ter se virado com algo {verb} [col.]an etwas gedreht haben [ugs.]
As obrigações fundamentais classificam-se em ...Die Grundpflichten gliedern sich in ...
O Sr./ A Sra. sente-se bem?Fühlen Sie sich gut?
Se você concorda com os termos ...Wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen ...
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
alegrar-se com a desgraça alheia {verb}über etw.Akk. schadenfroh sein
atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
obrigar-se a fazer uma promessa {verb}sichDat. ein Versprechen abringen
express. Não se pescam trutas a bragas enxutas.Ohne Fleiß kein Preis.
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
A minha paciência esgotou-se.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
Unverified furtar-se a algo ou alguém {verb}sich einer Sache oder jemandem entziehen
As duas firmas vão se fundir.Die beiden Firmen schließen sich zusammen.
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
Se tiveres tempo, diz-me.Falls du Zeit hast, sag mir Bescheid.
sua reação alicerça-se em experiênciaseine Reaktion gründet (sich) auf Erfahrung
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
defender-se com unhas e dentes {verb}sich mit Händen und Füßen wehren
especializar-se em uma área {verb} [de conhecimento]sich auf ein Fach spezialisieren
Unverified andor (suporte que carrega imagens religiosas), suporte para se carregar algoTraggestell {n}
Quem se importa?Wen schert's? [auch: Wen scherts?] [ugs.] [bes. österr., südd.]
agarrar-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
prender-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
Como se pode ver de algo, ...Wie aus etw.Dat. zu ersehen ist, ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Os olhos dela encheram-se de lágrimas.Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
se é que você me entende [Bras.]wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]wenn du weißt, was ich meine
Tirou-se um peso de minhas costas.Eine Bürde ward mir genommen. [veraltet]
manter-se intransigente em relação a algo {verb}sich auf etw.Akk. versteifen [beharren]
se garantir de fazer alguma coisa {verb} [Bras.] [col.]sich an etw.Akk. herantrauen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=se+distinguer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung