|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: schwer mächtig ins Zeug legen werfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: schwer mächtig ins Zeug legen werfen

Übersetzung 1 - 71 von 71

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
troço {m}Zeug {n}
poderoso {adj}mächtig [machtvoll]
potente {adj} [forte]mächtig
imenso {adj}mächtig [beeindruckend groß]
possante {adj} [poderoso]mächtig [machtvoll]
falar abobrinha {verb} [Bras.] [fig.] [col.]dummes Zeug reden
atirar {verb}werfen
lançar {verb}werfen
mandar {verb}werfen
náut. ancorar {verb}vor Anker werfen
lançar âncoras {verb}Anker werfen
botar {verb}legen
colocar {verb}legen
deitar {verb}legen
pôr {verb}legen
lançar algo {verb} [atirar]etw. werfen
deitar algo {verb} [lançar]etw.Akk. werfen
jogar um olhar {verb}einen Blick werfen
pesado {adj}schwer [auch fig.]
gravemente ferido {adj}schwer verletzt
recomendar {verb}ans Herz legen
deitar-se {verb}sich legen
difícil {adj}schwer [hart, anstrengend, schwierig]
tomar como base {verb}zugrunde legen
grave {adj} [doença, ferimento]schwer [Krankheit, Verletzung]
enfatizar {verb}auf etw. besonderen Wert legen
zool. botar ovos {m.pl} {verb} [pôr ovos]Eier {pl} legen
partir de algo {verb}etw. zugrunde legen
grande {adj}schwer [ernst, z. B. Fehler, Enttäuschung]
pesadamente {adv}schwer [z. B. mit schwerer Last]
não tão difícil (assim)nicht allzu schwer
estar em estado grave {verb}schwer verletzt sein
Não desligue!Legen Sie nicht auf! [Telefon]
express. levantar problemas {verb}Steine in den Weg legen
franzir o sobrolho {verb}die Stirn in Falten legen
imputar algo a alguém {verb}jdm. etw. zur Last legen
fazer questão de alguma coisa {verb}auf etw. Wert legen
abrir mão de algo {verb} [abandonar]etw.Akk. über Bord werfen [auch fig.]
dar pérolas a porcos [expressão idiomática]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
por mais difícil que sejaso schwer es auch sein mag
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
pôr o dedo na ferida {verb} [expressão idiomática]den Finger in die Wunde legen [Redewendung]
amortalhar {verb}ins Leichentuch hüllen
exilar {verb}ins Exil schicken
de chapa {adj}direkt (ins Gesicht)
exilar-se {verb}ins Exil gehen
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
dar mau resultado {verb}ins Auge gehen
dar nas vistas {verb}ins Auge springen
entrar em detalhes {verb}ins Einzelne gehen
internar no hospital {verb}ins Krankenhaus einliefern
cinema ir ao cinema {verb}ins Kino gehen
ir ao estrangeiro {verb}ins Ausland gehen
tirar a limpo {verb}ins Reine bringen
baixar ao hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
chegar a um consenso {verb}ins Reine kommen
ir por água abaixo {verb}ins Auge gehen
express. abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]die Karten auf den Tisch legen [ugs.] [fig.]
colocar pedras no caminho de alguém {verb} [fig.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
recordar algo {verb}sich [+Dat.] etw. ins Gedächtnis rufen
dar entrada no hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
Está na cara. [Bras.]Es springt ins Auge. [fig.]
entrar de rompante no quarto {verb}ins Zimmer platzen [ugs.]
cinema F Unverified A Viagem de Chihiro [Hayao Miyazaki]Chihiros Reise ins Zauberland
dizer algo ao ouvido de alguém {verb}jdm. etw. ins Ohr flüstern
traduzir do alemão para o inglês {verb}vom Deutschen ins Englische übersetzen
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
express. jogar lenha na fogueira {verb} [fig.] [col.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=schwer+m%C3%A4chtig+ins+Zeug+legen+werfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung