| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified cisto {m} do DT (ducto {m} tireoglosso) | DT (Ductus {m} thyreoglossus)-Zyste {f} | |
| med. Unverified cisto {m} do DT (ducto tireoglosso) | DT (Ductus thyreoglossus)-Zyste {f} | |
| med. Unverified posição {f} anterior do vértex {m}, cefálica ou occipital | Vertex {m} Lage {f} | |
| orn. T | | |
| geogr. a foz do Iguaçu | die Mündung des Iguaçu | |
| desporto Copa {f} do Mundo FIFA [Bras.] | FIFA-Fußball-Weltmeisterschaft {f} | |
| mil. Organização {f} do Tratado do Atlântico Norte <OTAN, NATO> | Nordatlantikpakt-Organisation {f} <NATO> | |
| cinema F O Resgate do Soldado Ryan [Steven Spielberg] | Der Soldat James Ryan | |
| geogr. Carolina {f} do Norte | North Carolina {n} [US-Bundesstaat] | |
| geogr. Carolina {f} do Sul | South Carolina {n} [US-Bundesstaat] | |
| geogr. Dakota {f} do Norte | North Dakota {n} [US-Bundesstaat] | |
| geogr. Dakota {f} do Sul | South Dakota {n} [US-Bundesstaat] | |
| med. Unverified cisto {m} do DT (ducto tireoglosso) | DT-Zyste {f} | |
| fin. pol. UE fundo {m} de resgate (do euro) | Euro-Rettungsschirm {m} | |
| hist. Confederação {f} do Equador | [kurzlebiger Aufstand, der im Nordosten Brasiliens während des Unabhängigkeitskampfes gegen Portugal in 1824 stattfand] | |
| Os EUA são o país mais rico do mundo. | Die USA sind das reichste Land der Welt. | |
| uma das grandes deficiências do mercado de trabalho alemão | eine der großen strukturellen Schwächen des deutschen Arbeitsmarktes | |
| do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o] | von jdm./etw. | |
| lit. F Código de Ética para Museus do ICOM | Ethische Richtlinien für Museen von ICOM | |
| do bônus [Bras.] | des Bonus [Genitiv] | |
| geogr. Golfo {m} do Panamá | Golf {m} von Panama | |
| geogr. País {m} do Loire | Länder {pl} der Loire | |
| geogr. Bacia {f} Geológica do Paraná | Paraná-Becken {n} | |
| linguagem {f} do dia-a-dia | Alltagssprache {f} | |
| geogr. Unverified sotavento {m}, (Leste do Algarve) | Sotavento {n}, (Ostalgarve) | |
| orn. T | | |
| Se isto continuar assim, eu me retiro do grupo! [Bras.] | Wenn das so weitergeht, verlasse ich die Gruppe! | |
| ecol. pol. Convenção-Quadro {f} das Nações Unidas sobre a Mudança do Clima <CQNUMC> | Rahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Klimaänderungen <UNFCCC> | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| lit. Os Sofrimentos do Jovem Werther | Die Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe] | |
| express. a corda arrebenta do lado mais fraco [fig.] | der Strick reisst am schwächeren Ende [fig.] | |
| Unverified estar com a cabeça em outro lugar, em outro lugar, do outro lado {adv} | woanders sein | |
| pol. Europeus {m.pl} Patriotas contra a Islamização do Ocidente <movimento anti-islâmico alemão> | Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida> | |
| jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do Tempo | Die Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit | |
| Unverified em comprovada a eficácia do método | bei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode | |
| pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL> | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
| geogr. Bacia {f} do Paraná | Paraná-Becken {n} | |
| Cataratas {f.pl} do Iguaçu | Iguaçu-Wasserfälle {pl} | |
| bíbl. Jardim {m} do Éden | Garten {m} Eden | |
| geogr. Península {f} do Sinai | Sinai-Halbinsel {f} | |
| inform. planilha {f} do Excel | Excel-Sheet {n} | |
| inform. tabela {f} do Excel | Excel-Tabelle {f} | |
| econ. Essa é a região do país que mais cresce economicamente. | Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes. | |
| caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimento | falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt | |
| É que ao fim de semana ela vai sempre para casa do pai. | Am Wochenende fährt sie nämlich immer zu ihrem Vater. | |
| provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| Em 2008 o Brasil foi a nona maior economia do mundo. | In 2008 war Brasilien die neuntgrößte Volkswirtschaft der Welt. | |
| Especialmente na Alemanha do pós-guerra, as atividades de Heisenberg se concentraram na política científica. | Besonders im Nachkriegsdeutschland war Heisenbergs Tätigkeit wissenschaftspolitisch bestimmt. | |
| Programas {f.pl} de Integração Social e de Formação do Patrimônio dos Servidores Público [Bras.] <PIS-PASEP> | [Programm zur sozialen Integration und Rücklagenbildung der Staatsbediensteten] | |
| geogr. cordilheira {f} do Atlas | Atlas {m} | |