|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: perder a paciência
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

perder a paciência in other languages:

Deutsch - Portugiesisch

Dictionary Portuguese German: perder a paciência

Translation 1 - 50 of 1381  >>

PortugueseGerman
perder a paciência {verb}aus der Haut fahren [ugs.]
perder a paciência {verb} [fig.]die Geduld verlieren
Partial Matches
encher a paciência {verb} [pej.]auf den Wecker gehen [ugs.]
A minha paciência esgotou-se.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
perder a cor {verb}verblassen [Foto]
perder a fala {verb}sprachlos sein
perder a vida {verb}ums Leben kommen
a perder de vista {adj} [imenso]unübersehbar [groß]
perder o direito a algo {verb}etw. verwirken [geh.] [etw. durch eigene Schuld einbüßen]
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
perder a linha ou compostura {verb}die Haltung verlieren
Unverified perder a mão no discurso [col.]ein Thema entgleitet jemandem
perder o contato com a realidade {verb}den Kontakt zur Realität verlieren
perder a hora {verb} [fig.] [passar a dormir ]verschlafen
paciência {f}Geduld {f}
express. Tenha paciência!Immer mit der Ruhe!
jogos paciência {f} [jogo de cartas]Patience {f}
paciência {f} [qualidade de paciente]Ausdauer {f}
ter paciência com alguém/algo {verb}mit jdm./etw. Geduld haben
perder {verb}verlieren
perder peso {verb}abnehmen [Person]
perder tempo {verb}Zeit vergeuden
perder-se {verb}abhandenkommen
perder-se {verb}sich irren
perder-se {verb}untergehen
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
perder o equilíbrio {verb}kippen
perder o interesse {verb}das Interesse verlieren
transp. perder o ônibus {verb}den Bus verpassen
jur. perder um processo {verb}einen Prozess verlieren
perder um voo {verb}einen Flug verpassen
perder uma oportunidade {verb}eine Gelegenheit verpassen
perder as estribeiras {verb} [col.]die Fassung verlieren
ferr. perder o comboio {verb} [Port.]den Zug verpassen
ferr. perder o trem {verb} [Bras.]den Zug verpassen
perder o cabaço [Bras.] [col.]seine Unschuld verlieren
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos.Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse.
Nós atribuímos a sua doença à alimentação.Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
A assinatura está à esquerda embaixo.Die Unterschrift steht links unten.
comics F Unverified A Volta à GáliaTour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6]
ao cuidado de alguém <A/C, a/c> [em carta]zu Händen von jdm. <z.H., z.Hd., z.H.v., z.Hd.v., zH [österr.]>
adas
adie
a {prep}in
àum [Zeitangabe]
à {prep} [local]an
a bordo {adv} {prep}an Bord
à brasileira {adv}wie die Brasilianer
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=perder+a+paci%C3%AAncia
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.387 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren perder a paciência/DEPT
 

Add a translation to the Portuguese-German dictionary

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Portuguese-German dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement