| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| estar doido por alguém {verb} [col.] | einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.] | |
| mostrar interesse por alguém/algo {verb} | für jdn./etw. Interesse zeigen | |
| ser doente por {verb} [Bras.] [col.] | vernarrt sein in | |
| Com licença, por favor! [Bras.] | Entschuldigen Sie bitte! | |
| por falta de oxigênio {adv} [Bras.] | aus Mangel an Sauerstoff | |
| Por que o atraso? [Bras.] | Wieso kommst du so spät? | |
| esforçar-se por fazer algo {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun. | |
| gastr. passar algo por água fria {verb} | etw.Akk. abschrecken | |
| pôr alguém fora de combate {verb} | jdn. außer Gefecht setzen | |
| Unverified decerto há mais por vir | sicherlich kommt noch mehr | |
| Deixe isso por minha conta! | Überlassen Sie mir das! | |
| e por aí em diante | und so weiter <usw.> | |
| Fico feliz por poder ajudar. | Ich bin froh, dass ich helfen konnte. | |
| express. Não é por acaso que ... | Es ist kein Zufall, dass ... | |
| Não quer saber por quê? | Wollen Sie nicht wissen, warum? | |
| por cima de alguma coisa {adv} | über etwas hinweg | |
| Por favor, verifique o saldo. | Bitte überprüfen Sie den Saldo. | |
| por mais difícil que seja | so schwer es auch sein mag | |
| por mais que me esforce | so sehr ich mich auch bemühe | |
| Unverified por própria conta e risco | auf eigene Gefahr | |
| Por que você já vai? | Warum gehst Du schon? | |
| por sua conta e risco | auf Ihr Risiko | |
| express. escapar por uma unha negra {verb} | mit einem blauen Auge davonkommen | |
| ganhar por uma margem mínima {verb} | knapp gewinnen | |
| pôr alguma coisa em causa {verb} | etw. in Frage stellen | |
| pôr o som mais baixo {verb} | etw. leiser stellen | |
| mil. pôr uma cidade em chamas {verb} | eine Stadt niederbrennen | |
| pôr-se em fila indiana {verb} | sich hintereinander aufstellen | |
| votar por sentados e levantados {verb} | durch Aufstehen abstimmen | |
| unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.] | Kilometer {m} pro Stunde <km/h> | |
| unidade quilômetro {m} por hora <km/h> [Bras.] | Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.] | |
| unidade quilómetro {m} por hora <km/h> [Port.] | Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.] | |
| unidade quilômetros {m.pl} por hora <km/h> [Bras.] | Kilometer {pl} pro Stunde <km/h> | |
| unidade Unverified quilômetros {m.pl} por hora <km/h> [Bras.] | Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.] | |
| unidade Unverified quilómetros {m.pl} por hora <km/h> [Port.] | Stundenkilometer {pl} <km/h> [ugs.] | |
| Unverified meter uma cunha por alguém [col.] | seine Beziehungen für jemanden Spielen lassen | |
| apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb} | sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben | |
| estar por aqui com alguém {verb} [col.] | von jdm. genug haben | |
| fazer alguém interessar-se por algo {verb} | jdm. etw. nahebringen | |
| pôr algo na mão de alguém {verb} | jdm. etw. in die Hand drücken | |
| Estamos passando por uma fase difícil. | Wir gehen durch eine schwierige Phase. | |
| Não te deixes enganar por isso. | Lass dich davon nicht irreführen. | |
| express. Não te prendas por minha causa. | Lass dich von mir nicht davon abhalten. | |
| Unverified O que entendes por trabalho temporário? | Was verstehst du unter Zeitarbeit? | |
| provérb. Olho por olho, dente por dente. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | |
| fin. Por favor, debite de minha conta. | Bitte belasten Sie damit mein Konto. | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| por um lado ... , por outro lado ... | einerseits ... , andererseits ... | |
| por um lado ..., por outro lado ... | zum einen ..., zum anderen ... | |
| provérb. Quem ri por último, ri melhor. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | |