Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: ohne+alles
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ohne+alles in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: ohne alles

Übersetzung 1 - 73 von 73

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tudo {pron} <td [internet]>alles
sem {prep}ohne <o.>
Boa sorte!Alles Gute!
Tá! [Bras.] [col.]Alles klar! [ugs.]
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar?
Tudo bem?Alles klar?
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
topless {adj} {adv}oben ohne
Sem serviço.Ohne Bedienung.
sem prova {adv}ohne Beweis
sem que {conj}ohne dass
sem gás {adj}ohne Kohlensäure
sem mais {adv}ohne weiteres
sem {conj}ohne zu [+Inf.]
sem dúvidaohne Zweifel
em resumo {adv}alles in allem
no total {adv}alles in allem
express. Tudo azul!Alles in Butter! [ugs.]
express. Tudo joia!Alles in Butter! [ugs.]
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo joia? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo bem.Alles in Ordnung.
Tudo joia. [Bras.] [col.]Alles in Ordnung.
Deu tudo errado.Alles ist schiefgegangen.
express. tudo ou nadaalles oder nichts
E acabou-se!Das ist alles!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
tudo o que temosalles, was wir haben
express. Tudo passa.Es geht alles vorüber.
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
sem consideração {adv} [por]ohne Rücksicht [auf]
sem frescura [col.]ohne Schnickschnack [ugs.]
a torto e a direito {adj} [indiscriminadamente]ohne Unterschied
sem hesitação {adv}ohne weiteres [ohne Einwand]
cinema F A malvada [Bras.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
cinema F Eva [Port.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
tudo o que ficou para trásalles, was zurückblieb
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
E isso é tudo!Das ist alles!
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
sem a ajuda de outroohne fremde Hilfe
Unverified sem grande alarde {adv}ohne viel Aufhebens
fazer o possível e o impossível {verb}alles daran setzen
água {f} sem gásWasser {n} ohne Kohlensäure
tudo o que você faz [Bras.]alles, was du tust
tudo o que se temalles, was es gibt
tudo o que eu seialles, was ich weiß
tudo o que me ocorrealles, was mir einfällt
tudo que a mim pertencealles, was mir gehört
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
express. Não bônus sem ônus. [Bras.]Ohne Fleiß kein Preis.
express. Não se pescam trutas a bragas enxutas.Ohne Fleiß kein Preis.
conta {f} aberta sem segurançaohne Sicherheit eröffnetes Konto {n}
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
Ele acredita em tudo o que dizem.Er nimmt alles als gegeben hin.
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
sem pestanejarohne mit der Wimper zu zucken
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=ohne%2Balles
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten