Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: offen+Tage+zutage+treten+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

offen+Tage+zutage+treten+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: offen Tage zutage treten lassen

Übersetzung 1 - 50 von 86  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
surgir {verb}zutage treten
deixar aberto {verb}offen lassen
aberto {adj}offen
descoberto {adj}offen
falando abertamenteoffen gesagt
falando com franquezaoffen gesagt
falando com honestidadeoffen gesagt
falando sériooffen gesagt
francamente {adv}offen gesagt
para ser francooffen gesagt
francamente {adv}offen gestanden
estar aberto {verb}offen sein
estar aberto {verb}offen stehen
pisar {verb}treten
express. honestamente {adv}offen und ehrlich
estar entreaberto {verb}einen Spalt offen stehen
menstruação {f}Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
aproximar-se {verb}näher treten
quinzena {f}vierzehn Tage {pl}
a cada duas semanas {adv}alle vierzehn Tage
de duas em duas semanasalle vierzehn Tage
de quinze em quinze diasalle vierzehn Tage
uns dias antes {adv}einige Tage früher
deixar várias possibilidades em aberto {verb}sich mehrere Möglichkeiten offen halten
relacionar-se {verb}in Beziehung treten
entrada {f} em vigorIn-Kraft-Treten {n}
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
transbordar {verb}über die Ufer treten
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
deixar {verb} [permitir]lassen
permitir {verb}lassen
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]jdn. sitzen lassen
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=offen%2BTage%2Bzutage%2Btreten%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung