Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: oder+andere+oder+andere
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

oder+andere+oder+andere in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: oder andere oder andere

Übersetzung 1 - 53 von 53

PortugiesischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
uma ou outra vez {adv}das eine oder andere Mal
de uma ou outra formaauf die eine oder andere Weise
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
Teilweise Übereinstimmung
todo o mundojeder andere
o sexo opostodas andere Geschlecht
provérb. Uma mão lava a outra.Eine Hand wäscht die andere.
express. Nem um, nem outro.Weder das Eine noch das Andere.
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
né? [col.] [Bras.]oder?
ou {conj}oder <od.>
ou ... ou {conj}entweder ... oder
express. tudo ou nadaalles oder nichts
cedo ou tardefrüher oder später
mais cedo ou mais tardefrüher oder später
mais ou menos {adv}mehr oder weniger
perdas ou danosSchaden oder Verlust
express. de uma maneira ou de outra {adv}so oder so
express. É tudo ou nada.Dies oder gar nichts.
express. em algum dia desses {adv} [Bras.]über kurz oder lang
Unverified propósito {m} declarado ou encobertooffenkundigen oder verdeckten Absicht {f}
lit. teatro F Unverified Tartufo [Molière]Tartuffe oder Der Betrüger
express. Não outra alternativa.Friss, Vogel, oder stirb! [ugs.]
de uma ou outra formain dieser oder jener Weise
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
VocViag Pagam junto ou separado?Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
informalmente {adv}in nicht offizieller oder geregelter Weise
Unverified furtar-se a algo ou alguém {verb}sich einer Sache oder jemandem entziehen
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
cit. Ser ou não ser, eis a questão. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
imaginário {adj}imaginär [geh. oder fachspr.]
número {m} [de]Anzahl {f} [an oder von]
génese {f} [Port.]Genese {f} [geh. oder fachspr.]
zool. Unverified teta {f} de vaca [úbere]Kuheuter {n} [veraltet oder regional: {m}]
lesim {m}Rille {f} [in Holz oder Stein]
escritório {m} [de direito ou governo]Kanzlei {f} [eines Rechtsanwalts oder einer Behörde]
..., 'tá ligado? [col.] [entende?; compreende?]..., ne? [ugs.] [nicht wahr?; oder?] [Satzende]
Unverified instrumental {adj} [meio ou instrumento para algo]instrumental [geh.] [als Mittel oder Werkzeug dienend]
se {pron}sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.]
em prejuízo de alguém/algo {adv}zum Nachteil jds./etw. [oder: ... von jdm./etw.]
hist. segundo mundo {m}Zweite Welt {f} [Ostblock im kalten Krieg oder Schwellenländer]
executar um número {verb} [em show, apresentação]eine Nummer aufführen [als Teil einer Vorstellung oder Show]
abranger algo {verb}sich auf etw.Akk. erstrecken [etw. umfassen oder einbeziehen]
Vou mostrar-te o caminho. [Port.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
Vou te mostrar o caminho. [Bras.]Ich werde dir den Weg weisen. [geh. oder veraltet]
jur. desembargador {m}Richter {m} [an einem Gericht zweiter Instanz in Brasilien oder Portugal]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
registrar alguém/algo em algo {verb}jdn./etw.in etw. [Dat. oder Akk.] eintragen
mate. maior ou igual a 0 [≥ 0 ou >= 0]größergleich 0 [≥ 0 oder >= 0]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=oder%2Bandere%2Boder%2Bandere
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung