|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: noventa e seis
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

noventa e seis in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese
English - all languages

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: noventa e seis

Übersetzung 451 - 500 von 557  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Isso é realmente simpático da sua parte.Das ist wirklich nett von Ihnen.
Mesmo assim, ela é a mãe dele.Sie ist immerhin seine Mutter.
pol. Unverified Ministério {m} do Trabalho e Emprego <MTE> [Bras.]Ministerium {n} für Arbeit und Beschäftigung
Unverified não é de estatura média, antes alta {adv}er ist nicht mittelgroß, eher groß
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
provérb. Não se meta onde não é chamado.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
O seu desejo é uma ordem. [col.]Dein / Ihr Wunsch ist mir Befehl.
oito mil quinhentos e vinte e noveachttausendfünfhundertneunundzwanzig
Onde é que puseste o meu chapéu?Wo hast du meinen Hut hingelegt?
se é que você me entende [Bras.]wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]wenn du weißt, was ich meine
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
Unverified você é muito importante para mim [col.]du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
poder ser contatado através de e-mail {verb}per E-mail erreichbar sein
Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged>Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen
econ. UE Unverified Comitê {m} Econômico e Social Europeu (CESE) [Bras.]Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) {m}
guardião {m} da moral e dos bons costumesSittenwächter {m}
UPH Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.]Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit
comics F Unverified Asterix e a Foice de Ouro [Bras.]Die goldene Sichel
comics F Unverified Asterix e a volta às aulas [Bras.]Asterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
comics F Unverified Astérix e o Regresso dos Gauleses [Port.]Asterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
papai-e-mamãe {m} [Bras.] [col.] [posição do missionário]Missionarsstellung {f} [Geschlechtsverkehr]
ir e voltar regularmente {verb} [todo dia, toda semana]pendeln
(É) capaz que ele não gostasse. [Bras.] [col.]Er hätte wahrscheinlich was dagegen. [ugs.]
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
mate. 100 dividido por 20 é igual a 5.100 geteilt durch 20 ist gleich 5.
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
É uma questão de tempo (antes que ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
express. Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Entraram dois boyzinhos e duas boyzinhas. [Bras.] [col.]Zwei Jungen und zwei Mädchen kamen herein.
Isso é bem comum de se ver. [Bras.]Das sieht man ziemlich häufig.
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.]Ich habe ein Faible für Schokolade.
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
O que é que pegando? [col.] [Bras.]Was geht ab? [ugs.]
O que porra é que acontecendo aqui?Was zum Teufel ist hier los?
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
Porque ela está muito gorda e quer emagrecer.Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte.
provérb. Quem está na chuva é para se molhar.Wenn schon, denn schon. [ugs.] [Rsv.]
provérb. Quem está na chuva é para se molhar.Wennschon, dennschon.
provérb. Vingança é um prato que se come frio.Rache genießt man am besten kalt.
Unverified curtir (troca de beijos e carícias) {verb} [Port.] [col.][mit jdm.] knutschen
provar que alguém é culpado de um crime {verb}jdn. eines Verbrechens überführen
Banco {m} Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social <BNDES>Nationale Entwicklungsbank {f} für Wirtschaft und Gesellschaft
pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL>Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL>
Instituto {m} Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia <INMETRO>Nationales Institut {n} für Metrologie, Qualität und Technologie
Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística <Ibope>Brasilianisches Institut für Öffentliche Meinung und Statistik
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=noventa+e+seis
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung