Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: nichts+sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: nichts sagen

Übersetzung 1 - 69 von 69

PortugiesischDeutsch
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
Teilweise Übereinstimmung
dizer {verb}sagen
serrar {verb}sägen
nada {pron}nichts
internet nd {pron} [nada]nichts
falar {verb} [dizer]sagen
nada {m}Nichts {n}
Sem problema!Macht nichts!
nada dissonichts dergleichen
não fazer nadanichts tun
issosonst nichts
absolutamente nada {adv}überhaupt nichts
coisa nenhuma [col.]überhaupt nichts
coisíssima nenhuma [col.]überhaupt nichts
dizer algo a alguém {verb}jdm. Bescheid sagen
não ter importância {verb}nichts ausmachen
não fazer nada {verb}nichts machen
não prestar {verb}nichts taugen
Unverified um isto {m}ein Nichts {n}
De nada!Nichts zu danken!
Por nada!Nichts zu danken!
absolutamente nada {adj}rein gar nichts
Me diga uma coisa. [Bras.] [col.]Sagen Sie mal.
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
dizer a verdade {verb}die Wahrheit sagen
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
express. Unverified Ora vejam lá!Was Sie nicht sagen!
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
express. Nadica de nada. [Bras.] [col.]Gar nichts.
express. Neca de pitibiriba. [Bras.] [col.]Gar nichts.
É nenhuma. [Bras.] [col.]Macht nichts.
express. tudo ou nadaalles oder nichts
Não faz mal!Das macht nichts!
Não adianta nada.Es hilft nichts.
Não adianta (nada). [Bras.]Es nützt nichts.
Não tem de quê!Nichts zu danken!
Ora essa! [de nada]Nichts zu danken!
não valer bosta {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
não valer merda {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
express. É tudo ou nada.Dies oder gar nichts.
sem mais nem menos {adv}mir nichts, dir nichts
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
Como se nada tivesse acontecido.Als ob nichts geschehen wäre.
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
até não tenho nada contrainsofern habe ich nichts dagegen
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=nichts%2Bsagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten