Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: nichts+anhaben+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+anhaben+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: nichts anhaben können

Übersetzung 1 - 69 von 69

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ter vestido {verb}anhaben
roupas usar {verb}anhaben [Kleidung]
conseguir {verb}können
poder {verb}können
saber {verb}können
poder {m}Können {n}
qualificação {f}Können {n}
saber {m}Können {n}
capacidade {f} [habilidade]Können {n}
habilidade {f} [capacidade]Können {n}
saber {m} comoKönnen {n}
ser capaz de {verb}können
Unverified estranhar {verb}nicht vertragen können
não suportar {verb}nicht riechen können
ter insónias {verb}nicht schlafen können
Unverified entreadivinhar {verb}sich in etwa vorstellen können
nada {pron}nichts
nada {m}Nichts {n}
mal fazer alguma coisa {verb}kaum etw. tun können
internet nd {pron} [nada]nichts
Sem problema!Macht nichts!
nada dissonichts dergleichen
issosonst nichts
absolutamente nada {adv}überhaupt nichts
não prestar {verb}nichts taugen
Unverified um isto {m}ein Nichts {n}
Você pode ser mais preciso?Können Sie es präzisieren?
Poderia ter sido pior.Es hätte schlimmer kommen können.
não fazer nadanichts tun
coisa nenhuma [col.]überhaupt nichts
coisíssima nenhuma [col.]überhaupt nichts
não ter importância {verb}nichts ausmachen
não fazer nada {verb}nichts machen
De nada!Nichts zu danken!
Por nada!Nichts zu danken!
absolutamente nada {adj}rein gar nichts
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
É nenhuma. [Bras.] [col.]Macht nichts.
express. tudo ou nadaalles oder nichts
Não faz mal!Das macht nichts!
Não adianta nada.Es hilft nichts.
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
express. Nadica de nada. [Bras.] [col.]Gar nichts.
express. Neca de pitibiriba. [Bras.] [col.]Gar nichts.
Não adianta (nada). [Bras.]Es nützt nichts.
Não tem de quê!Nichts zu danken!
Ora essa! [de nada]Nichts zu danken!
não valer bosta {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
não valer merda {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
express. É tudo ou nada.Dies oder gar nichts.
sem mais nem menos {adv}mir nichts, dir nichts
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Como se nada tivesse acontecido.Als ob nichts geschehen wäre.
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
até não tenho nada contrainsofern habe ich nichts dagegen
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
fin. Quais os cartões de crédito que podem ser usados para transferência de dinheiro?Welche Kreditkarten können für einen Geldtransfer benutzt werden?
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=nichts%2Banhaben%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten