|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: nehmen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

nehmen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Portuguese German: nehmen

Translation 1 - 60 of 60

PortugueseGerman
NOUN   das Nehmen | -
 edit 
VERB  nehmen | nahm | genommen ... 
 edit 
tomar {verb}
139
nehmen
apanhar {verb} [um transporte]
7
nehmen [Transportmittel]
aceitar {verb}
4
nehmen
2 Words: Verbs
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
levar a sério {verb}genau nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
tirar férias {verb}Urlaub nehmen
3 Words: Verbs
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
começar {verb}in Angriff nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
4 Words: Verbs
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
5+ Words: Others
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
Você pode pegar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Você pode tomar um táxi.Sie könnten ein Taxi nehmen.
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
5+ Words: Verbs
culpar {verb} [por]die Schuld auf sich nehmen [für]
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
express. falar com franqueza {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
tomar a peito {verb}sich etwas zu Herzen nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
» See 3 more translations for nehmen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=nehmen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.038 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement