|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: nach dem üblichen Strickmuster verfahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach dem üblichen Strickmuster verfahren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: nach dem üblichen Strickmuster verfahren

Übersetzung 151 - 200 von 200  <<

PortugiesischDeutsch
VERB   nach dem üblichen Strickmuster verfahren | verfuhr nach dem üblichen Strickmuster/nach dem üblichen Strickmuster verfuhr | nach dem üblichen Strickmuster verfahren
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
embaixo da árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
sob a árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
Boa viagem até casa!Kommen Sie gut nach Hause!
Eu sinto falta dela.Ich sehne mich nach ihr.
ser podre de rico {verb} [col.]nach Geld stinken [ugs.]
após muitos anos de recessãonach vielen Jahren Flaute
segundo o comunicado das autoridades {adv}nach Mitteilung der Behörden
ser bondoso {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
a caminho do hospitalauf dem Gang zum Krankenhaus
Debruçar-se da janela. {verb}Sich aus dem Fenster lehnen.
med. estado depois de algoZustand {m} nach etw.Dat. <Z. n. ...>
Este lado para cima.Diese Seite (nach) oben. [von etwas]
paulista {adj} [p. ex. produto]aus dem Bundesstaat São Paulo [nachgestellt]
moeda Marco {m} alemão [antiga moeda da Alemanha]Deutsche Mark {f} <DM, DEM>
ter bom coração {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
tirar algo de contexto {verb}etw.Akk. aus dem Zusammenhang reißen
trâ. eu vou de ônibus {verb} [Bras.]ich fahre (mit dem) Bus
a data a partir da qual ...das Datum, ab dem ...
nortear algo {verb} [dirigir para o norte]etw.Akk. nach Norden richten
Eu sou viciada em você.Ich bin süchtig nach dir. [Frau]
movido pela sede de vingançadurch den Wunsch nach Rache angetrieben
Unverified as ameaças antecedem o ataquedie Drohungen gehen dem Angriff voraus
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
fazer que sim com a cabeça {verb}mit dem Kopf nicken [zustimmend]
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
inform. instalar um programa no computador {verb}ein Programm auf dem Computer installieren
inform. instalar um programa no computador {verb}eine Software auf dem Computer installieren
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
com a melhor relação custo-benefício {adj}mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis
express. Longe dos olhos, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
juntar o útil ao agradável {verb} [col.]das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
estar à procura de alguém/algo {verb}auf der Suche nach jdm./etw. sein
trâ. turismo alguém me uma carona [Bras.]jemand nimmt mich (mit dem Auto) mit
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
A sala foi-se enchendo aos poucos.Nach und nach füllte sich der Raum.
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
lit. F Em Busca do Tempo PerdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
O que os olhos não veem, o coração não sente.Aus den Augen, aus dem Sinn.
bíbl. Evangelho {m} segundo Mateus <Mt>Evangelium {n} nach Matthäus <Mt>
na minha opiniãomeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
ir de táxi {verb}mit dem Taxi fahren
Unverified estar fora da casinha [col.] [fig.]aus dem Häuschen sein [ugs.] [fig.]
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
fin. tributo {m} ad valorem [cuja base de cálculo é o valor do bem tributado]Besteuerung {f} nach Wert der Ware
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
Unverified veja como vai tratar o pobre homem [col.]pass nur auf wie du mit dem armen Mann sprichst (umgehst) [ugs.]
provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=nach+dem+%C3%BCblichen+Strickmuster+verfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung