Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: muss+mal+wohin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

muss+mal+wohin in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: muss mal wohin

Übersetzung 1 - 73 von 73

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu preciso fazer chichi. [col.]Ich muss mal. [ugs.]
Eu preciso fazer xixi. [col.]Ich muss mal. [ugs.]
Eu preciso ir ao banheiro.Ich muss mal. [ugs.]
Eu preciso fazer chichi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu preciso fazer xixi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu tenho que fazer chichi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu tenho que fazer xixi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
aonde {adv}wohin
para ondewohin
seja para onde for {adv}gleichviel wohin
Aonde você vai?Wohin gehen Sie?
Aonde vais?Wohin gehst du?
trâ. Aonde leva esta estrada?Wohin führt diese Straße?
trâ. Pra onde vai essa estrada? [Bras.]Wohin führt diese Straße?
Alguma coisa tem de acontecer!Irgendetwas muss geschehen!
algo tem de ser melhoradoetw. muss verbessert werden
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
se for necessáriowenn es sein muss
O remetente precisa ser maior de idade.Der Sender muss volljährig sein.
Ele deve ter feito (isso).Er muss es getan haben.
Lamento informá-lo que...Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
As normas tributárias precisam de mudanças?Muss das Steuerrecht geändert werden?
Ele precisa ir novamente ao médico?Muss er wieder zum Arzt gehen?
provérb. Quem quer ser belo, tem que sofrer.Wer schön sein will, muss leiden.
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
Tenho que dar minha chave à secretária. [Bras.]Ich muss der Sekretärin meinen Schlüssel geben.
express. Primeiro ainda tenho de dormir sobre o assunto. [col.]Ich muss erst einmal darüber schlafen. [ugs.]
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
sinal {m}Mal {n}
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
automóv. engen. ind. apoio {m} de braço centralMittelarmlehne {f} <MAL>
Ora ouve!Hör mal!
Espera aí! <Peraí!>Moment mal!
Oa! [Bras.] [col.] [Olha!]Schau mal!
Ora olha!Sieh mal!
ora ..., ora...mal ..., mal ...
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
hist. da Idade Média {adj}mittelalterlich <mal., ma.>
hist. medieval {adj}mittelalterlich <mal., ma.>
Olha!Guck mal! [ugs.]
de novo {adv}mal wieder [ugs.]
mil vezes {adj}x-mal [ugs.]
da próxima vez {adv}das nächste Mal
na próxima vez {adv}das nächste Mal
uma única vez {adv}ein einziges Mal
Deixa ver.Lass mal sehen.
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
Unverified agora com calmanun mal sutje
mais ou menos [col.]Pi mal Daumen [ugs.]
Me diga uma coisa. [Bras.] [col.]Sagen Sie mal.
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
pela primeira vezzum ersten Mal
Até a próxima!Bis zum nächsten Mal!
Vou dar uma nadada ali. [Bras.] [col.]Ich gehe mal schwimmen.
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
med. Amanhã tenho que estar com minha médica até às dez horas da manhãMorgen muss ich bis um zehn bei meiner Ärztin sein.
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
alguma vez {adv}schon mal [schon einmal] [ugs.]
Unverified Tu vê, né! (Tu vês, não é?) [col.] [Bras.]Da sieht man mal! [ugs.]
Unverified Olha só! [col.]Sieh mal einer an! [ugs.]
uma ou outra vez {adv}das eine oder andere Mal
Eu é puto aqui. [Bras.] [col.]Ich bin mal wütend darauf.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
Imagina só!Stell dir das mal vor!
Imagina!Stell dir das mal vor!
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
Unverified Mas olha só! [col.]Na sieh mal einer an! [ugs.]
express. Estou-me nas tintas! [Port.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Unverified diz-me o que te aflige [col.]sag mal wo der Schuh drückt [ugs.]
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=muss%2Bmal%2Bwohin
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung