Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: muss+lassen+Man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

muss+lassen+Man in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: muss lassen Man

Übersetzung 1 - 50 von 117  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
se for necessáriowenn es sein muss
algo tem de ser melhoradoetw. muss verbessert werden
Eu preciso fazer chichi. [col.]Ich muss mal. [ugs.]
Eu preciso fazer xixi. [col.]Ich muss mal. [ugs.]
Eu preciso ir ao banheiro.Ich muss mal. [ugs.]
Alguma coisa tem de acontecer!Irgendetwas muss geschehen!
Eu preciso fazer chichi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu preciso fazer xixi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Ele deve ter feito (isso).Er muss es getan haben.
Lamento informá-lo que...Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
Eu tenho que fazer chichi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu tenho que fazer xixi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
As normas tributárias precisam de mudanças?Muss das Steuerrecht geändert werden?
O remetente precisa ser maior de idade.Der Sender muss volljährig sein.
Ele precisa ir novamente ao médico?Muss er wieder zum Arzt gehen?
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
provérb. Quem quer ser belo, tem que sofrer.Wer schön sein will, muss leiden.
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
Tenho que dar minha chave à secretária. [Bras.]Ich muss der Sekretärin meinen Schlüssel geben.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
alguém {pron}man
se {pron}man
express. Unverified Primeiro ainda tenho de dormir sobre o assunto. [col.]Ich muss erst einmal darüber schlafen. [ugs.]
a gente {pron}man
nego {pron} [Bras.] [col.]man
neguinho {pron} [Bras.] [col.]man
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
permitir {verb}lassen
... se escreve separado.... schreibt man auseinander.
diz-se que...man sagt, dass ...
basta ...man braucht [muss] nur zu ...
se quisermoswenn man so will
deixar {verb} [permitir]lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
é ...man braucht [muss] nur zu ...
med. Amanhã tenho que estar com minha médica até às dez horas da manhãMorgen muss ich bis um zehn bei meiner Ärztin sein.
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=muss%2Blassen%2BMan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten