Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: mit+ist+nicht+zu+spaßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit+ist+nicht+zu+spaßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: mit ist nicht zu spaßen

Übersetzung 1 - 50 von 925  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

com isso não se brincadamit ist nicht zu spaßen
Teilweise Übereinstimmung
não estar para brincadeirasnicht mit sich spaßen lassen
Ele está perdido.Ihm ist nicht zu helfen.
Não é suficienteEs ist nicht genug.
brincar {verb} [gracejar]spaßen
gracejar {verb} [troçar]spaßen
escusar de {verb}nicht zu ... brauchen [müssen]
e como!und nicht zu knapp!
Isto não é admissível!Das ist nicht angemessen!
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
Unverified não é do meu feitio {m}das ist nicht mein Stil {m}
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Mal para acreditar.Das ist kaum zu glauben.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Ele é capaz de tudo.Er ist zu allem fähig.
express. Ele parece não querer ouvir.Er scheint nicht zuhören zu wollen.
Unverified não é de estatura média, antes alta {adv}er ist nicht mittelgroß, eher groß
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Eu não consigo acompanhar.Da komme ich nicht mit. [ugs.]
Podemos esperar um bom resultado.Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten.
sem pestanejarohne mit der Wimper zu zucken
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
O que está havendo com ele?Was ist mit ihm los?
Ele ainda é muito novo para isso.Dazu ist er noch zu jung.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
Como se pode ver de algo, ...Wie aus etw.Dat. zu ersehen ist, ...
É bom demais para ser verdade!Das ist zu schön, um wahr zu sein!
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
tentar salvar o que não tem salvação {verb}versuchen zu retten, was zu retten ist
Porque ela está muito gorda e quer emagrecer.Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte.
provérb. O inferno está cheio de boas intenções.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Eu vou ver se falo com ele hoje.Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
Quem está muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
não {adv}nicht
internet n (não)nicht
internet ñ (não)nicht
internet naum (não)nicht
tampouco {adv}auch nicht
com. fin. inegociável {adj}nicht begebbar
com. fin. intransferível {adj}nicht begebbar
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=mit%2Bist%2Bnicht%2Bzu%2Bspa%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.220 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung