|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: mit+Sache+zu+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit+Sache+zu+tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: mit Sache zu tun

Übersetzung 401 - 450 von 521  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Um amor que nunca acaba.Eine Liebe, die nie zu Ende geht.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
fazer parte da alta sociedade {verb}zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.]
ser da alta {verb} [Bras.] [col.]zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.]
ajustar algo com alguém {verb}etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren]
combinar algo com alguém {verb}etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren]
estar associado com alguma coisa {verb}mit etw.Dat. einhergehen
com outras palavrasmit anderen Worten <m. a. W.>
em outras palavras {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
por outras palavras {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
trepar com alguém {verb} [Bras.] [vulg.]mit jdm. Sex haben
entender de algo {verb}sichAkk. mit etw.Dat. auskennen
identificar-se com algo {verb}sich mit etw.Dat. identifizieren
tornar-se amigo de alguém {verb}sich mit jdm. befreunden
editor. Unverified com mais referências {f}mit weiteren Nachweisen <m. w. N.>
editor. Unverified com mais autoresmit weiteren Namen {m} <m. w. N.>
turismo VocViag Unverified cama {f} e café da manhã [Bras.]Übernachtung {f} mit Frühstück
express. governar com punho de ferromit eiserner Faust regieren
com a família toda {adv}mit Kind und Kegel [Redewendung]
corresponder-se com alguém {verb}mit jdm. in Korrespondenz stehen
tratar alguém por tu {verb}mit jdm. per Du sein
tratar alguém por tu {verb}mit jdm. per du sein
gabar-se de algum conhecimento {verb}mit seinem Wissen prahlen
reabastecer-se de algo {verb}sich mit etw. neu eindecken
econ. Companhia {f} Limitada <Ltda> [Bras.]Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
sociedade {f} de responsabilidade limitadaGesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
Não endosso esse procedimento.Das mache ich nicht mit.
Unverified não estar para brincadeirasnicht mit sich spaßen lassen
express. escapar por um triz {verb}mit einem blauen Auge davonkommen
aviat. meteo. Unverified céu {m} de brigadeiro [Bras.]wolkenloser Himmel {m} mit idealen Flugbedingungen {pl}
sem vontade nenhuma. [Bras.] [col.]Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
Ele ainda é muito novo para isso.Dazu ist er noch zu jung.
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Como se pode ver de algo, ...Wie aus etw.Dat. zu ersehen ist, ...
abrir uma conta em favor de alguém {verb}ein Konto zu jds. Gunsten eröffnen
express. ficar cara a cara com {verb} [fig.] [col.]konfrontiert werden mit
saber lidar com alguém/algo {verb}mit jdm./etw. fertig werden
ter paciência com alguém/algo {verb}mit jdm./etw. Geduld haben
marcar um encontro (com alguém) {verb}sichAkk. (mit jdm.) verabreden
med. contagiar-se com algo {verb}sichAkk. mit etw.Dat. anstecken
ser versado em algo {verb}sichAkk. mit etw.Dat. auskennen
ter um atrito com alguém {verb} [fig.]sich mit jdm. reiben
justificar um pedido (com algo) {verb}einen Antrag (mit etw.) motivieren
estar coberto de algo {verb}mit / von etw.Dat. übersät sein
abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]mit der Wahrheit herausrücken
trocar de lugar com alguém {verb}mit jdm. den Platz wechseln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=mit%2BSache%2Bzu%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung