Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: mehr+sehen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+sehen+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: mehr sehen können

Übersetzung 1 - 75 von 75

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cinema TV assistir {verb} [filme, TV]sehen
enxergar {verb}sehen
notar {verb}sehen
observar {verb}sehen
olhar {verb}sehen
ver {verb}sehen
visão {f}Sehen {n}
vista {f}Sehen {n}
cuidar de alguém {verb}nach jdm. sehen
ficar de olho em alguém {verb}nach jdm. sehen
ser pessimista {verb}schwarz sehen [fig.]
med. Unverified visão {f} distorcidaverschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} embaçadaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão {f} nubladaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão {f} trêmula [Bras.] / trémula [Port.]verschwommenes Sehen {n}
med. visão {f} turvaverschwommenes Sehen {n}
med. Unverified visão enevoadaverschwommenes Sehen {n}
Deixa ver.Lass mal sehen.
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
Vamos ver.Lass mal sehen.
conhecer de vista {verb}vom Sehen kennen
Vamos dar uma olhada!Wollen wir mal sehen!
checar se está tudo em ordem {verb}nach dem Rechten sehen
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
conseguir {verb}können
poder {verb}können
saber {verb}können
ser capaz de {verb}können
capacidade {f} [habilidade]Können {n}
habilidade {f} [capacidade]Können {n}
poder {m}Können {n}
qualificação {f}Können {n}
saber {m}Können {n}
saber {m} comoKönnen {n}
express. ver a luz no fim do túnel {verb}Licht am Ende des Tunnels sehen
mais {adv}mehr
cada vez mais {adv} {pron}immer mehr
mais quemehr als
Isso é tudo?Mehr nicht?
nunca maisnie mehr
ainda maisnoch mehr
ainda maissogar mehr
muito mais {adv}viel mehr
não suportar {verb}nicht riechen können
ter insónias {verb}nicht schlafen können
Unverified estranhar {verb}nicht vertragen können
mais ou menos {adv}mehr oder weniger
cada vez mais {adv}mehr und mehr
e por vaiund derlei mehr
mal fazer alguma coisa {verb}kaum etw. tun können
deixar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
parar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
Você pode ser mais preciso?Können Sie es präzisieren?
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
Você precisa estudar mais. [Bras.]Du musst mehr lernen.
express. mais morto do que vivo {adj}mehr tot als lebendig
fora de circulação {adj}nicht mehr im Umlauf
Unverified decerto mais por virsicherlich kommt noch mehr
Ele não falou mais nada.Er sagte kein Wort mehr.
Poderia ter sido pior.Es hätte schlimmer kommen können.
Não tenho mais dinheiro.Ich habe kein Geld mehr.
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
Unverified ter mais sorte do que juízo {expressão} {idiomática}mehr Glück als Verstand haben
Unverified entreadivinhar {verb}sich in etwa vorstellen können
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
fin. Quais os cartões de crédito que podem ser usados para transferência de dinheiro?Welche Kreditkarten können für einen Geldtransfer benutzt werden?
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=mehr%2Bsehen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung