Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: mehr+papp+sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+papp+sagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: mehr papp sagen

Übersetzung 1 - 53 von 53

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dizer {verb}sagen
falar {verb} [dizer]sagen
serrar {verb}sägen
dizer algo a alguém {verb}jdm. Bescheid sagen
Me diga uma coisa. [Bras.] [col.]Sagen Sie mal.
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
dizer a verdade {verb}die Wahrheit sagen
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
mais {adv}mehr
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
cada vez mais {adv} {pron}immer mehr
mais quemehr als
Isso é tudo?Mehr nicht?
nunca maisnie mehr
ainda maisnoch mehr
ainda maissogar mehr
muito mais {adv}viel mehr
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
mais ou menos {adv}mehr oder weniger
cada vez mais {adv}mehr und mehr
e por vaiund derlei mehr
deixar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
parar de fumar {verb}nicht mehr rauchen
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
Você precisa estudar mais. [Bras.]Du musst mehr lernen.
express. mais morto do que vivo {adj}mehr tot als lebendig
fora de circulação {adj}nicht mehr im Umlauf
Unverified decerto mais por virsicherlich kommt noch mehr
Ele não falou mais nada.Er sagte kein Wort mehr.
Não tenho mais dinheiro.Ich habe kein Geld mehr.
Não te quero mais.Ich will dich nicht mehr.
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
Devias descansar mais.Du solltest dir mehr Ruhe gönnen.
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=mehr%2Bpapp%2Bsagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung