Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: machen+Du+machst+Witze
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

machen+Du+machst+Witze in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: machen Du machst Witze

Übersetzung 201 - 240 von 240  <<

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
liquefazer algo {verb}etw.Akk. flüssig machen
localizar alguém/algo {verb}jdn./etw. ausfindig machen
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
fazer um dinheirão {verb} [col.]dickes Geld machen [ugs.]
fazer uma festa {verb}eine Fete machen [ugs.]
galantear alguém {verb}jdm. den Hof machen
jur. psic. vitimizar alguém {verb}jdn. zum Opfer machen
fazer sabão {verb} [Bras.] [vulg.] [pej.]lesbischen Sex machen [ugs.]
preocupar-se {verb}sichDat. Sorgen machen
tirar a carta (de condução) {verb} [Port.]den / seinen Führerschein machen
trâ. tirar a carteira de motorista {verb} [Bras.]den / seinen Führerschein machen
colher impressões {verb}sich ein Bild machen
pôr-se a par {verb}sich ein Bild machen
cit. F Vovozinha, mas que olhos grandes você tem! [Chapeuzinho Vermelho] [Bras.]Ach Großmutter! Was hast du für große Augen! [Rotkäppchen]
chamar a atenção para algo {verb}auf etw.Akk. aufmerksam machen
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
ganhar as boas graças de alguém {verb}sich bei jdm. beliebt machen
apropriar-se {verb}sich etw. zu eigen machen
gozar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
zombar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
Unverified entrar de gaiato {m} [col.]sich zum Dümmling {m} machen [ugs.]
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
Unverified bater asas [col.]sich auf und davon machen
express. poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
Unverified Nós fazemos uma boa janta.Wir machen ein gutes Abendessen.
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
express. ir andando {verb}sich auf die Socken machen [ugs.]
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Unverified veja como vai tratar o pobre homem [col.]pass nur auf wie du mit dem armen Mann sprichst (umgehst) [ugs.]
Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
fazer uma ideia errada de algo {verb}sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen
preconceber alguém/algo {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=machen%2BDu%2Bmachst%2BWitze
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung