| Portugiesisch | Deutsch | |
| má-criação [falta de educação] | Ungezogenheit {f} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ausência {adj} [falta de] | mangelnde | |
| abandono {m} [solidão, falta de proteção] | Verlassenheit {f} | |
| psic. nomofobia {f} [fobia da falta de celular] | Nomophobie {f} [Angst, ohne Handy isoliert zu sein] | |
| educ. formação {f} [educação] | Bildung {f} | |
| criação {f} | Erfindung {f} | |
| criação {f} | Kreation {f} | |
| criação {f} | Schöpfung {f} | |
| agr. criação {f} | Zucht {f} | |
| zool. criação {f} | Züchtung {f} | |
| aves {f.pl} de criação | Geflügel {n} | |
| agr. criação {f} de animais | Tierzucht {f} | |
| criação {f} de gado | Viehzucht {f} | |
| agr. Unverified criação {f} de galinhas | Hühnerhaltung {f} | |
| agr. Unverified criação {f} de minhocas | Wurmzucht {f} | |
| agr. criação {f} de ovelhas | Schafzucht {f} | |
| criação {m} de cavalos | Pferdezucht {f} | |
| pais {m.pl} de criação | Pflegeeltern {pl} | |
| fin. criação {f} de um fundo | Auflegung {f} eines Fonds | |
| agr. má colheita {f} | Missernte {f} | |
| agr. má colheita {f} | Mißernte {f} [alt] | |
| med. má postura {f} | Fehlhaltung {f} | |
| má sorte {f} | Unglück {n} [Pech] | |
| de má fama {adj} | berüchtigt | |
| de má qualidade {adj} | minderwertig | |
| trazer má sorte {verb} | verhexen | |
| med. Unverified má distribuição {f} de peso {m} | Fehlbelastung | |
| Nós atribuímos a sua doença à má alimentação. | Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück. | |
| cinema mús. TV Unverified Bambi {m} [prêmio de mídia alemão, cuja estatueta de premiação tem a forma de um filhote de gazela] [Bras.] | Bambi {m} [Medienpreis] | |
| Unverified regulamento interno de um museu {m} [prescreve as regras de conduta para os visitantes e estabelece o modo de utilização de suas dependências] | Museumshausordnung {f} | |
| educ. [um cone cheio de doces e pequenos presentes, decorado com fitas de papel crepom, que são dados às crianças no seu primeiro dia de aula. ] | Schultüte {f} | |
| [caso de assassinato com uso excessivo de força ] | Übertötung {f} [Kriminalistik] | |
| caça defeso {m} [período de proibição de caça ou pesca] | Schonzeit {f} | |
| escritor {m} [de um romance, de uma carta, etc.] | Verfasser {m} | |
| hist. Espártaco {m} [líder de famosa revolta de escravos na Roma Antiga] | Spartakus {m} | |
| formulário {m} de declaração de imposto de renda | Formular {n} zur Einkommensteuererklärung | |
| educ. [associação de estudantes (em que se realizam torneios de esgrima, duelos, etc.)] | Burschenschaft {f} | |
| chanfradura {f} [corte em ângulo ou de esguelha feito no rebordo de algo] | Abschrägung {f} | |
| hist. dia {m} D [6 de junho de 1944, desembarque na Normandia das tropas aliadas] | D-Day {m} [Landung in der Normandie] | |
| Unverified oficina de museu {f} [onde se executam os trabalhos de restauração de obras danificadas] | Museumswerkstatt {f} | |
| descer {verb} [de um meio de transporte] | aussteigen | |
| esqueleto {m} [estrutura] [de doutrina, de drama] | Gerüst {n} [einer Lehre, eines Dramas] | |
| Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM> | [Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien] | |
| apreensão {f} [de carta de condução] | Einziehung {f} | |
| alim. bagaço {m} [de cana-de-açúcar] | Bagasse {f} | |
| comboio {m} [de navios, de carros] | Konvoi {m} | |
| fita {f} [de máquina de escrever] | Farbband {n} [einer Schreibmaschine] | |
| folha {f} [de alumínio, de plástico] | Folie {f} | |
| Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior. | Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr. | |
| mediante {prep} [por intermédio de, por meio de] | mittels [+Gen.] | |