All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: livor mortis {de}
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

livor mortis in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
English - Dutch

Dictionary Portuguese German: livor mortis {de}

Translation 1 - 50 of 569  >>

PortugueseGerman
Full phrase not found.
Did you mean livormortis{de}?
» Report missing translation
» livormortis{de}
Partial Matches
cinema mús. TV Unverified Bambi {m} [prêmio de mídia alemão, cuja estatueta de premiação tem a forma de um filhote de gazela] [Bras.]Bambi {m} [Medienpreis]
Unverified regulamento interno de um museu {m} [prescreve as regras de conduta para os visitantes e estabelece o modo de utilização de suas dependências]Museumshausordnung {f}
educ. [um cone cheio de doces e pequenos presentes, decorado com fitas de papel crepom, que são dados às crianças no seu primeiro dia de aula. ]Schultüte {f}
caça defeso {m} [período de proibição de caça ou pesca]Schonzeit {f}
escritor {m} [de um romance, de uma carta, etc.]Verfasser {m}
fita {f} [de máquina de escrever]Farbband {n} [einer Schreibmaschine]
[caso de assassinato com uso excessivo de força ]Übertötung {f} [Kriminalistik]
formulário {m} de declaração de imposto de rendaFormular {n} zur Einkommensteuererklärung
hist. Espártaco {m} [líder de famosa revolta de escravos na Roma Antiga]Spartakus {m}
esqueleto {m} [estrutura] [de doutrina, de drama]Gerüst {n} [einer Lehre, eines Dramas]
descer {verb} [de um meio de transporte]aussteigen
educ. [associação de estudantes (em que se realizam torneios de esgrima, duelos, etc.)]Burschenschaft {f}
chanfradura {f} [corte em ângulo ou de esguelha feito no rebordo de algo]Abschrägung {f}
apreensão {f} [de carta de condução]Einziehung {f}
alim. bagaço {m} [de cana-de-açúcar]Bagasse {f}
comboio {m} [de navios, de carros]Konvoi {m}
folha {f} [de alumínio, de plástico]Folie {f}
Unverified oficina de museu {f} [onde se executam os trabalhos de restauração de obras danificadas]Museumswerkstatt {f}
hist. dia {m} D [6 de junho de 1944, desembarque na Normandia das tropas aliadas]D-Day {m} [Landung in der Normandie]
mediante {prep} [por intermédio de, por meio de]mittels [+Gen.]
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
express. [ato de apoiar-se com os pés nas mãos de outros para alcançar um objetivo demasiado alto (por ex. para pular um muro)]Räuberleiter [ugs.] {f}
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
desistir {verb} [de]aufgeben
ausência {adj} [falta de]mangelnde
característico {adj} [de]eigentümlich [für]
consentâneo {adj} [de acordo]übereinstimmend
inesperadamente {adv} [de surpresa]unerwartet
absolver {verb} [de]entbinden [von]
abstrair {verb} [de]abstrahieren [von]
deixar {verb} [desistir de]aufgeben
encher {verb} [de ar]aufblasen
ir {verb} [de veículo]fahren
parar {verb} [de funcionar]ausfallen
salvar {verb} [de]retten [vor]
pol. abstenção {f} [de voto]Stimmenthaltung {f}
agulha {f} [de tricô]Stricknadel {f}
alimentação {f} [de animais]Fütterung {f}
alívio {m} [de preocupação]Erleichterung {f}
andar {m} [de edifício]Etage {f}
angariação {f} [de pessoas]Anwerbung {f}
seguro apólice {f} [de seguro]Versicherungsschein {m}
apreensão {f} [de mercadoria]Beschlagnahmung {f}
armadura {f} [de edifício]Drahtgeflecht {n}
arrendatária {f} [de casa]Mieterin {f}
arrendatária {f} [de terreno]Pächterin {f}
arrendatário {m} [de casa]Mieter {m}
arrendatário {m} [de terreno]Pächter {m}
assinante {m} [de revista]Abonnent {m}
bagulho {m} [de uva]Taubenkern {m}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=livor+mortis+%7Bde%7D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.549 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement