|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: jdn/etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn/etw in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: jdn etw

Übersetzung 1 - 50 von 119  >>

PortugiesischDeutsch
Unverified batizar alguém/algobenennen jdn./etw.
ter saudades de alguém/alguma coisajdn./etw. vermissen
dar o troco a alguém {verb} [col.] [fig.]jdn. etw. heimzahlen [ugs.]
esperar alguém/algo {verb}jdn./etw. abwarten
bafejar alguém/algo {verb}jdn./etw. anhauchen
adorar alguém/algo {verb}jdn./etw. anhimmeln
idolatrar alguém/algo {verb}jdn./etw. anhimmeln
apontar para alguém/algo {verb}jdn./etw. anvisieren [mit Waffe]
desconfiar de alguém/algo {verb}jdn./etw. beargwöhnen
ansiar por alguém/algo {verb}jdn./etw. begehren [geh.]
aclamar alguém/algo {verb}jdn./etw. bejubeln
dar nome a alguém/algo {verb}jdn./etw. benennen [Namen geben]
Unverified invocar algo {verb} [p. e. espíritos] [evocar]jdn./etw. beschwören [z. B. Geister]
favorecer alguém/algo {verb}jdn./etw. bevorzugen
comprometer alguém/algo {verb}jdn./etw. bloßstellen
representar alguém/algo {verb}jdn./etw. darstellen
embaralhar alguém/algo {verb}jdn./etw. durcheinanderbringen
sacudir alguém/algo (fortemente) {verb}jdn./etw. durchrütteln
fichar alguém/algo {verb}jdn./etw. einschreiben [registrieren]
vislumbrar alguém/algo {verb}jdn./etw. erblicken
divisar alguém/algo {verb}jdn./etw. erspähen
recear alguém/algo {verb}jdn./etw. fürchten
idealizar alguém/algo {verb}jdn./etw. idealisieren
identificar alguém/algo {verb}jdn./etw. identifizieren
esculhambar alguém/algo {verb} [estragar] [Bras.] [col.]jdn./etw. kaputtmachen
caricaturar alguém/algo {verb}jdn./etw. karikieren
livrar-se de algo/alguém {verb}jdn./etw. loswerden
levar alguém/algo {verb}jdn./etw. mitnehmen
aviat. náut. localizar alguém/algo {verb}jdn./etw. orten
poupar alguém/algo {verb} [não prejudicar]jdn./etw. schonen
agitar alguém/algo {verb}jdn./etw. schütteln
pol. depor alguém/algo {verb}jdn./etw. stürzen
superestimar alguém/algo {verb} [Bras.]jdn./etw. überschätzen
dar suporte a algo/alguém {verb}jdn./etw. unterstützen
amaldiçoar alguém/algo {verb}jdn./etw. verfluchen
personificar alguém/algo {verb}jdn./etw. verkörpern
desprezar alguém/algo {verb}jdn./etw. verschmähen
zombar de alguém/algo {verb}jdn./etw. verspotten
Unverified deformar alguém/algo {verb}jdn./etw. verunstalten
desfigurar alguém/algo {verb}jdn./etw. verunstalten
consumir alguém/algo {verb} [p.e. pelo fogo, desgosto]jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]
estimar alguém/algo {verb}jdn./etw. wertschätzen [veraltend]
reconhecer alguém/algo {verb}jdn./etw. wiedererkennen
Unverified amolgar alguém/algo {verb}jdn./etw. zerquetschen
quando alguém/algo acordou alguémals jd./etw. jdn. aufweckte
Unverified motivar alguém a (fazer) algojdn. zu etw.Dat. motivieren
outorgar poderes a alguém para algojdn. zu etw. berechtigen
crer (em alguém/algo) {verb}(an jdn./etw.) glauben
acreditar em alguém/algo {verb}an jdn./etw. glauben
brindar a alguém/algo {verb}auf jdn./etw. anstoßen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=jdn%2Fetw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.346 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung