Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: jdn etw nicht jucken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw nicht jucken in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: jdn etw nicht jucken

Übersetzung 1 - 50 von 1039  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
desperceber alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht bemerken [übersehen]
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
coçar {verb}jucken
comichar {verb}jucken
coceira {f}Jucken {n}
med. comichão {m}Jucken {n}
med. prurido {m}Jucken {n}
fazer comichão {verb}jucken
comer {verb} [fazer comichão]jucken
não ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. schon beim ersten Kontakt nicht mögen
invejar algo a alguém {verb}jdm. etw. nicht gönnen
fazer questão de algo {verb}auf etw. nicht verzichten
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
não ter preparação para algo {verb}auf etw. nicht vorbereitet sein
amparar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. vor etw.Dat. beschützen
dotar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
registrar alguém/algo em algo {verb}jdn./etw.in etw. [Dat. oder Akk.] eintragen
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
não ter preparação para algo {verb} [qualificações]für etw. nicht qualifiziert sein
dar preferência a alguém/algo em relação a alguém/algo {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen [begünstigen]
Unverified batizar alguém/algobenennen jdn./etw.
aclamar alguém/algo {verb}jdn./etw. bejubeln
agitar alguém/algo {verb}jdn./etw. schütteln
amaldiçoar alguém/algo {verb}jdn./etw. verfluchen
pol. depor alguém/algo {verb}jdn./etw. stürzen
desprezar alguém/algo {verb}jdn./etw. verschmähen
divisar alguém/algo {verb}jdn./etw. erspähen
embaralhar alguém/algo {verb}jdn./etw. durcheinanderbringen
esperar alguém/algo {verb}jdn./etw. abwarten
favorecer alguém/algo {verb}jdn./etw. bevorzugen
identificar alguém/algo {verb}jdn./etw. identifizieren
levar alguém/algo {verb}jdn./etw. mitnehmen
reconhecer alguém/algo {verb}jdn./etw. wiedererkennen
representar alguém/algo {verb}jdn./etw. darstellen
vislumbrar alguém/algo {verb}jdn./etw. erblicken
enfrentar alguém/algo {verb}auf jdn./etw. treffen
estimar alguém/algo {verb}jdn./etw. wertschätzen [veraltend]
fichar alguém/algo {verb}jdn./etw. einschreiben [registrieren]
localizar alguém/algo {verb}jdn./etw. ausfindig machen
superestimar alguém/algo {verb} [Bras.]jdn./etw. überschätzen
desconfiar de alguém/algo {verb}jdn./etw. beargwöhnen
processar alguém por {verb}jdn. wegen etw. anklagen
zombar de alguém/algo {verb}jdn./etw. verspotten
desamparar alguém/algo {verb}jdn./etw. im Stich lassen
poupar alguém/algo {verb} [não prejudicar]jdn./etw. schonen
acreditar em alguém/algo {verb}an jdn./etw. glauben
ansiar por alguém/algo {verb}jdn./etw. begehren [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=jdn+etw+nicht+jucken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.468 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung